miércoles, 25 de febrero de 2004

Elecciones y cambios en Rusia !

Queridos Purgantosos !
                                      Que sucede en Rusia, a tres semanas de la elección presidencial ?. Nada menos que tiene lugar la destitución de Michael Kassyanov, primer ministro y piedra angular de la "cosa nostra" Rusa. Si bien Kassyanov goza en occidente de una buena imagen y reputación, se debe principalmente al desconocimiento del sujeto en cuestión y  a la popularidad que alcanzó durante la renegociación de la deuda exsterna de Rusia con el club de Paris. Se le adjudicaron los éxitos en el repunte de los indicadores macroeconómicos, en el pago adelantado de deuda externa, así como tambien en el desarrollo general de la la economía de la Federación. Sin embargo, Kassyanov seguía siendo el mozquito que circundaba desagradablemente al pelao Putin, en el sentido de ser la garantía que prometió al "curaito" Jelzin de mantenerlo en el cargo por todo el mandato presidencial, al recibir de regalo el poder en el Kremlin. Kassyanov, denominado en Rusia como "Mister 2%", fué fiel a su mandato y protegió a la "familia", incluyendo a Beresovski, Abramovisch, Jodorkovski, entre otros, autores de la mayor estafa del mundo a un estado soberano. Se dice que no hubo estafa o apropiación en que no estuviese involucrado Kassyanov con el 2%. Muchos de sus protegidos vendieron sus acciones y participaciones, enviaron a sus familiares al extrangero y se echaron el "pollo" antes que los pillara la avalancha. Ahora es el momento de los "quiubos" en Rusia. Porque si bien se nota el repunte de las cifras macroeconómicas y algunos elementos de mejoramiento en el diario vivir de los Rusos, es evidente que el saqueo sistemático de las riquezas y patrimonio nacionales sigue su marcha. Las cifras macroeconómicas son alentadas por la subida de los precios internacionales del crudo (Rusia, cuarto exportador de hodrocarburos del mundo), del gas, de las maderas y celulosa, del acero (debido a una expanción sin precedente de la economía de la China Popular, su mayor demandante) y del Aluminio. La actividad del mercado interno, sin embargo, sigue estancada. El mercado del trabajo muestra cifras de catástrofe, asi como también los arranques xenofóbicos contra la mano de obra barata, procedente de las "Ex Republicas hermanas de la U.R.S.S.". El Pelao Putin se prepara para recibir la mayor votación honesta de la historia de la Federación Rusa, lo que lo obliga a responderle honestamente a su población. En el occidente ya se habla de la "dictadura de Putin", sobre todo cuando las reformas en agenda dicen relación con ponerle atajo al saqueo de los nacionales y de sus socios extrangeros al pueblo Ruso. Se dice que las reformas son un retorno a la Unión Soviética y que las palabras del Pelao de que "No es posible un retorno a la economía y política de la Unión Soviética, solo es posible un mejoramiento de las relaciones de producción y de convivencia". Ahora occidente las traduce "como un mejoramiento a la U.R.S.S." y que ya se empezó con aumentar y modernizar el potencial militar".  No tengo la última certeza, pero en lo personal tengo confianza en el Pelao Putin. Su origen humilde y su educación Soviética, no pudo haberle pasado por el lado sin dejar huellas de justicia social, ahora ausentes. Lo ha dicho en multiples ocaciones, sobre todo cuando advertía a la oligarquía de que se estaban llenando los bolsillos con la sangre y sudor del pueblo y que el pueblo no lo olvidaría. No me gustaría hacer ahora de pitonizo y completar mi apreciación con un pronóstico de una "situación revolucionaria", pero me atrevería hacer apenas una conclusión deseada : "El que juega chueco a su pueblo, no debe asombrarse que el dia menos pensado, ese pueblo les juegue chueco a ellos y en forma contundente y concluyente". A apretada de raja de los oligarcas y sus familias parece ser un antecedente. Sobre todo si covenimos en que la situación del pueblo Ruso es practicamente insostenible. El invierno dejó ya miles de ciudadanos en el camino por la ausencia de calefacción y de alimentos. Las víctimas son fundamentalmente viejos y niños. Las mujeres de Rusia, una vez más, están saliendo a la calle a ponerle el pecho a la represión de las instituciones del estado (Kassyanov ota vez). Cuando el Pelao Putin metió preso al criminal tributario Jodorkovski, Kassyanov manifestó que era contraproducente y mal visto en los circulos "Dilabie" de Rusia, a lo que el Pelao respondió "imagínese ud. lo mal visto que sería por el pueblo Ruso que el gobierno no le ponga atajo al robo". Eso fué a mediados de Enero y salió en todos los diarios de Rusia y de Europa. Creo, queridos Lumumberos, que los "Ribiatas" merecen mejor suerte. Que las reformas deben beneficiar a todos o, en el peor de los casos, a las mayorías. Y que si las reformas no llegan por iniciativa de los administradores, el pueblo debe legitimamente tomar la iniciativa, organizar vanguardias capaces de obligar estos cambios y de someter a los bandidos que los martirizan. Vamos Pelao !, aún no está todo perdido !.  Un mejor bienestar y un mejor pasar se merece ese pueblo tan querido. Un abrazo de OSO para todos, con la fraternidad de siempre.
Ren챕
H체rth, 25.02.2004.-

lunes, 23 de febrero de 2004

Que mierda, de nuevo en casa !!

Queridos Amigos :
Una gran emocion he sentido al leer las cartas que ha enviado el Huaso Ronda. Estas huevadas del Purgante y de los otros sitios, que lo acercan artificialmente a uno con los amigos y lo hacen vibrar con las emociones distantes son increibles y pueden causar problemas cardiacos. Yo me emociono al leer las escenas del avion, porque las he vivido yo mismo varias veces, porque se lo que significa irse a despedir al cementerio, chutear las piedras de los caminos y no saber si volveremos a vernos. Los besos con rouge, las lagrimas de gente desconocida, los tiritones y los mocos como dice el huaso, son cosas comunes a los exiliados que vuelven por unos dias y despues, ....QUE MIERDA, DE NUEVO A CASA!! Y aunque uno cuente, trate de revivir las emociones y las vivencias, los abrazos a los amigos, sentir los olores y sabores, olvidarse de lo que comio porque chupo tanto que la memoria se nubla, a pesar de todo, prima la tristeza, la pena de volver a la patria extranjera, a la que tambien queremos, porque esto de ser exiliado es como ser marido adultero, con dos esposas, con dos patrias y no saber con cual es mas rico dormir.
 Pero no te apenes Huaso, al menos lo pasaste bien, parece que no pasaste rabias en el aeropuerto, chupaste como carretonero y el Froddi te acarreo en su Lamborghini. Y ya pos cuenta, malvado, echaste una cana al aire? O la Tania no te despego el ojo? Ya, cuenta, aunque sea en una copla disimulada.
Un amigo secreto de mis antiguos colegas aduaneros me conto que te pararon al entrar porque intentabas ingresar con medio kilo de Viagra.
Un abrazo, Huaso!

Un Lumumbero de duelo !

Queridos amigos !
                             Revisando el correo electrónico, me encuentro con la noticia de la muerte de la compañera de Jaime Canales, en Mozambique. Sonita padecía de una dolencia incurable que combatió con bravura, pero que la doblegó finalmente. La recibimos en nuestra casa de Alemania hace un par de años, dejandonos su simpatía y su esperanza. A pesar que no lo dijo, la dolencia ya se perfilaba en su semblante. A su lado, Jaime pasó muchos meses y es dificil decir de quien fué el padecimiento mayor. Desde aquí nuestras condolencias que ya hize llegar a su correo privado, en nombre de los chilenos y Rusos residentes en Alemania y que tuvimos la suerte de conocerla. Creo que nuestra solidaridad con Jaime le ayudará a auyentar su soledad. No solo los muertos se qudan muy solos.
Ren챕
Hürth, 23.02.2004.-  

De vuelta en el exilio !

Queridos Purgantosos !
                                       La Lumumba vive !. Allí, a "La mitad del mundo", llegaron las compañeras y los compañeros con su alegría y un par de canas que nadie vió. Lo decía Marcos en su colaboración "crónica de una cena anunciada". No había razón para agarrarnos del moño por alguna idea diferente. Muy por el contrario !, los años y la experiencia hicieron de nuestr(a)os compañeros algo especial, sin renunciar, sin embargo a la juventud eterna de los años vividos en la Universidad del mundo. Para los organizadores del evento, principalmente Julián Alcayaga, La Toñita y Froddi Cisternas, nuestro agradecimiento emocionado. Para los participantes del encuentro, nuestro cariño de siempre. A nuestra llegada, ya sobre la cordillera de los Andes la emoción no tenía límites. Mi gringa, a pesar de venir de otras tierras y gentes, le  corrían las lágrimas por las mejillas. A un costado del avión y con el corazón que se les escapaba del pecho, un puñado de compatriotas que sacaron la tricolor y que nos obligó a un  "viva Chile mierda". Luego nos abrazamos emocionados, sin haberlos visto nunca en la vida. Una familia de chilenos volvía con las cenizas de sus progenitores a la patria. Ahí soltamos los mocos sin pudor. El retorno al exilio fué igualmente emocionante. Le dijimos adios a las alturas nevadas y a los valles labrados, a los amigos que nos acogieron con tanto cariño y a los que pasaron a ser nuestros nuevos amigos. Me traje sus nombres y sus sonrrisas, para abrazarlos en un poema. Tambien algo de la patria. Algo de la violencia de su geografía. De mi ciudad natal (Chillán) me traje sus calles, algunas ultrajadas con nombres de traidores a la patria. De San Ignacio, el pueblito a 30 Km Sureste de Chillán y donde viví los primeros 17 años de mi vida, su abandono. El verano y el polvo hacía aún más triste su existencia. La plaza de las muchachitas con sonrroja en las mejillas estaba desierta. La casa de mi preferida de aquellos años se había desplomado, esperándome solo un acacio viejo y sin corteza para decirme que no había  olvido. Que siguera mi camino en busca de sus huellas, porque el amor de la niñéz no conoce el olvido ni los rencores. Visité el cementerio de San Ignacio para despedirme de mi padre y de sus amigos. Solo Don Juan, un viejo de 97 años que aseguraba ser el centinela que esperaba mi retorno para contarme de sus gentes y destinos. Me abrazó al partir, disminuído por el tiempo, asegurando que comenzaba su marcha hacia el oriente eterno. Que lo había dicho todo. Me sirvió un "enguindado" y empujó el suyo hasta que el vaso se detuvo en su naríz. Luego bajó su mirada para decirme nuevamente que lo había dicho todo. Uno de sus hijos me esperaba en el camino para regalarme un sombrero de huaso tejido por una de sus hijas. Me desprendí de mi llavero para dejarle igualmente un recuerdo. La besé en la mejilla y me ofreció su boca veinteañera. Aún conservo algo de su "rouge" que rescaté con mi pañuelo y que conservo con agradecimiento. Tres semanas en la patria que cambiaron mi vida. Un saludo a todos queridos Lumumberos, con la fraternidad de siempre.
Ren챕
H체rth, 23.02.2004.-

sábado, 21 de febrero de 2004

La Promocion del Año.

En Chile se pasan las Promotoras ! !
 
>> >Va caminando el huasito Julio con  su pinche, la Rosita, a
>>pegarse una
>> >cachita al r챠o.
>> >De pronto,  se encuentran con una cerca de alambre púas :
>> >
>> >Julio:  " Ya mijita, agache el tronco y pásele por debajo del
>>alambre que
>> >yo
>> >
>> >se lo sostengo ".
>> >
>> >En ese mismo momento la Rosita se queda atrapada agachadita en el
>>alambre.
>> >
>> >Rosa: "¡¡Ya po Julio !!! sácame de aquí......  no vei que  estoy
>>con el el
>> >colal챕 al aire y se me ve todo"
>> >
>> >Al ver julio que era imposible sacarla de la cerca sin rajar el
>>vestido,
>>se
>> >le ocurre ir a buscar un alicates a la casa del Patr처n
>> >
>> >Julio: "Mijita.... aguánteme la botella de Pepsi  mientras tanto
>>que voy
>> >corriendo a buscar el  alicate a la casa del Patrón.
>> >
>> >En eso ven챠a un curadito caminando y se encuentra con este potito
>>al aire
>>y
>> >listo para la acci처n
>> >
>> >Curadito: 징징징cha!!, el medio culito que me encontr챕 enganchado
>>...(y
>> >empieza a darle con todo )
>> >
>> >Una vez que termina, ve la botella de Pepsi que la Rosita ten챠a
>>en la
>> >mano,
>> >
>> >la destapa, se toma un trago y dice:
>> >
>> >- ""SSHHHIIII , CON ESTA PROMOCIÓN........   CAGÓ LA COCA -COLA  
>>.."

El Parque Pumalin

Amigos: Reportaje enviado por corresponsal lumumbero que vive fuera de Chile y nada sabe de este parque "Publico-Privado" Quizas algun amigo desde Chile nos entregue informacion y opinion.
sábado 21 de febrero de 2004  
Trabajadores y vecinos de Tompkins
Pumal챠n por dentro
 
Fotos: Christian Carvallo
Sobre Tompkins y su Parque se han levantado tantos mitos, que podr챠an llenarse varios tomos. "El S찼bado" viaj처 a conocer la verdad sobre quienes viven en Pumal챠n. Escogimos tres sitios y nos encontramos con dos realidades contrapuestas. La de los trabajadores del magnate, con inusuales comodidades, pero tambi챕n con hartas normas y escasas posibilidades de asentarse all챠 para siempre. Y la de los vecinos, que se jactan de no venderle al norteamericano, pero que carecen de los medios m챠nimos como para disfrutar de esa libertad.

por Luis Miranda Valderrama, desde Palena

Fotos Christian Carvallo

Una cosa, acaso, es indudable: se trata de una persona rara, incluso extravagante.

Fiodor Dostoiveski, Los Hermanos Karamazov.

Chait챕n. Jueves, 14.00 horas. La ciudad es tan peque챰a como un punto negro dibujado en medio de una hoja blanca. Las casas y calles est찼n rodeadas de cerros verdes, de un cielo celeste y vac챠o y del mar m찼s calmo imaginable.

Nicolás La Penna está esperando pasajeros que lleguen en el catamarán proveniente de Puerto Montt. Él es dueño de la agencia Chaitur y su misión, entre otras, es ofrecer su empresa a los turistas que viajan al Parque Pumalín.

ュHola, me llamo Nicolテ。s La Penna ュdice en perfecto inglテゥs a un grupo de extranjeros. Una mujer y tres varones jテウvenesュ. ツソDe dテウnde vienen?

ュDe Canadテ。 ュresponde la mujer.

La Penna sonr챠e con una mezcla perfecta de nerviosismo e ingenuidad. En su cabeza tiene un gorro de lana estilo chilote.

ュYo soy canadiense ュdice y rectificaュ. Chileno-canadiense, estoy en Chaitテゥn hace 12 aテアos. Si quieren hacer un tour por Pumalテュn, caminatas, paseos a caballo o si necesitan un guテュa bilingテシe, estoy para servirles.

El grupo se despide con apretones de manos y de inmediato Nicol찼s se apresura a entregar unos volantes de su agencia.

ュVoy a dejar a unas personas al Parque Pumalテュn en mi C10 ュle anuncia La Penna a una pareja de carabineros.

ュA las tierras del tテュo Douglas ュresponde con ironテュa uno de ellos.

Para Nicol찼s, que vive en Chait챕n, este Parque ha cambiado el giro de la ciudad, convirti챕ndola en un lugar digno del mejor mapa del mundo.

ュCuando fui a Santiago una vez, la gente me preguntaba de dテウnde venテュa. Y yo les decテュa que era un canadiense que vivテュa en Chaitテゥn. "ツソY de quテゥ parte de Canadテ。 es Chaitテゥn?", me decテュan. Ahora todos saben que es la entrada al Parque. Y todos ganamos. Los que viven dentro y los vecinos. Porque Chaitテゥn vive en torno a Pumalテュn.

La camioneta C10 comienza a moverse con lentitud. En el asiento del copiloto hay un afiche del Parque con el mapa y una introducci처n. Al final de ella existe un p찼rrafo, a modo de delicada advertencia:

Le informamos que 챕ste es un parque privado abierto al p첬blico. Su visita es un privilegio y no un derecho, que le extiende la fundaci처n propietaria de estas tierras. Por favor trate la infraestructura con el debido cuidado para que los futuros visitantes disfruten de los privilegios que usted ha gozado. Gracias.

A media hora de ruta, la tradicional, oxidada y fea se챰al챕tica de vialidad desaparece y comienza a verse un nuevo tipo de cartel, de madera, con bordes pintados de rojo y figuras de pumas y alerces talladas a cincel. Eso significa una sola cosa: son los terrenos de Pumal챠n. El sitio en que Douglas Tompkins es el due챰o y se챰or.

El Hombre del Jard챠n

Caleta Gonzalo es la base operacional del Parque Pumal챠n Sur y en donde la carretera desaparece pr찼cticamente en el mar, en el fiordo Re챰ihu챕. Es el sitio en el que lanchas y transbordadores inician sus respectivos viajes a los diferentes lugares habitados en el Parque y hacia las localidades vecinas.

Durante el verano Caleta Gonzalo es visitada por centenares de personas que recorren Pumal챠n hasta saciarse. All챠 hay varios campings para que los visitantes pasen la noche y existen caba챰as que funcionan como hostal y que se cobran como hoteles de 3 o 4 estrellas. Existe un caf챕, una sala de ventas de productos y un kiosco de v챠veres. Alrededor de las 19.00 horas el lugar hierve de actividad. Eso sucede en enero y febrero, parte de marzo y en abril.

El resto del a챰o Caleta Gonzalo es el sitio en donde viven s처lo dos familias. Una de ellas la integran Boris Villanueva, Christina Bartelt y su hijo, Franco, de un a챰o y tres meses de edad. Cinco personas en total.

ュPor eso pusimos Sky, para tener algo mテ。s que hacer- comenta Christina.

En el a챰o 2000 Boris y Christina leyeron un aviso en el diario que les cambiar챠a la vida. Ambos hab챠an estudiado la carrera de t챕cnico agr챠cola y cuando vieron ese aviso que solicitaba a un hombre y a una mujer con afici처n por el medio ambiente, enviaron sus curr챠culos a la direcci처n que se indicaba. Luego recibieron un llamado y posteriormente los entrevist처 la relacionadora p첬blica del Parque Pumal챠n, Carolina Gonz찼lez. En la siguiente fase fue una mujer mayor, de acento extranjero, quien habl처 con ellos.

ュEra la seテアora de Doug, Kristine. Una mujer muy sencilla, muy simpテ。tica, muy agradable ュrecuerda Borisュ. Allテュ me dijeron que era un trabajo en un lugar aislado. Yo aceptテゥ sin pensar. Me vine a ciegas.

Una vez en Caleta Gonzalo, Tompkins les dio la bienvenida. La pareja se har챠a cargo de mantener ese antiguo emplazamiento de colonos y lo convertir챠an en la puerta de entrada del parque. Administrar챠an ese lugar, lo har챠an presentable y dejar챠an funcionando el fundo que tambi챕n se encontraba all챠. Eso fue lo que el empresario les pidi처 como si se tratara de un favor personal entre amigos de toda la vida. Ambos recibir챠an un sueldo acorde a sus funciones y deberes y tendr챠an una casa que pertenec챠a a uno de los antiguos colonos. Desde ese instante, Boris y Christina consagraron su vida por completo a Pumal챠n.

ュNunca me he considerado una sテコbdito de don Doug ュreflexiona Christina, quien acaba de terminar el pan amasado que venderテ。 en el kiosco de vテュveresュ, porque es una cosa de cultura. Ni para que digan: "Mira ellos son vasallos de Tompkins". Hay muchos pueblos vasallos de otros, pero テゥste no es el caso. Sテュ, esta casa no es propia, y estos terrenos no son nuestros, pero trabajamos para テゥl. Antes era sテコper comテコn ir a su casa, pero ahora estテ。 menos tiempo porque estテ。 viendo su proyecto de parque en Argentina. De hecho, si tienes un problema personal, vas a recibir su ayuda. Ellos tratan de ser como padres con sus hijos. Y no solamente nosotros, es con todas las personas.

Boris y Christina se casaron al a챰o siguiente de llegar, luego tuvieron a su primer hijo y ahora ella est찼 nuevamente embarazada. La casa en que viven fue refaccionada por dentro y por fuera por Tomkins, que se empecin처 por uniformar en el dise챰o. Hizo pintar las paredes interiores de blanco, us처 un mismo sistema de puertas y vitrific처 los pisos. Evit처 colores chillones, pint처 el zinc de color verde para que no brillara con el sol, exili처 posters de Man찼, Luis Miguel o Xuxa y llev처 el buen gusto a toda su gente. Fue como un proceso de pasteurizaci처n.

ュDoug se preocupa de la estテゥtica mテ。s que de si los campos estテ。n dando lo esperado ュexplica Boris con orgulloュ. Prefiere que todo estテゥ en orden y sea armテウnico. No se preocupa mucho de cuテ。nto vamos a gastar. Lo que a テゥl le importa es que todas las cosas se hagan bajo principios estテゥticos. Aquテュ importan los bosques. Todos lo sabemos.

A pesar de la vida grata que llevan Boris, Christina y su hijo, tomaron la decisi처n de irse del Parque a mediados de este a챰o.

-Mi hijo ya va a estar grande y aqu챠 no hay colegios, tambi챕n queremos tener algo que sea nuestro, una casa, un terreno. Igual es triste dejar los mejores a챰os de tu vida en algo y no verlo desarrollarse. Don Doug y Kris no quieren que nos vayamos, pero la decisi처n est찼 tomada. Me gustar챠a hacer mi hogar, con mis cosas. Tengo ganas de tener lo m챠o. De hacer lo que quiero.

Los asentamientos de Tompkins tienen cierto dise챰o de vida que impide instalarse del todo. Tanto en Caleta Gonzalo como en otros caser챠os la sensaci처n es como si se viviera de paso por all챠. Los trabajadores son j처venes, emprendedores y tienen un cari챰o intr챠nseco por la naturaleza. Pero las condiciones de vida son tan fr챠as como las noches en Pumal챠n. No existen hospitales, no hay una pol챠tica educacional en los asentamientos, los caminos son m챠nimos y las libertades de movimiento se restringen a las posibilidades del clima y a vacaciones programadas. Efectivamente, el bosque parece ser m찼s importante que cualquier cosa.

ュNuestra vida es difテュcil y aquテュ tテコ ganas y pierdes, el 50 y 50 ュconfiesa Christinaュ. Tienes un trabajo increテュble, haces lo que te gusta, estテ。s en un lugar maravilloso y con buenas personas, pocas, pero buenas. Pero dejas a tu familia, a tus padres, ya no ves mテ。s a tus amigos y no puedes salir a una disco o un pub. La vida es esplテゥndida cuando uno estテ。 solo con su pareja, pero cuando los hijos ya estテ。n creciendo, todo cambia y te das cuenta que debes empezar a partir.

Vidas funcionales

ュYo vengo de Puerto Montt y llegamos a Pillテ。n hace tres meses ュdice Lida Cテ。rdenasュ. Es como bien bonito por aquテュ. Nosotros somos un matrimonio solo, porque dejamos a nuestros hijos en Puerto Montt.

Lida C찼rdenas es una mujer de pelo rubio semite챰ido, mirada triste y su cuerpo entrado en kilos. Es la huertera de Pill찼n, una especie de caser챠o autosuficiente del Parque Pumal챠n que se ubica a 25 minutos de Caleta Gonzalo, si uno usa una lancha para cruzar el fiordo Re챰ihu챕.

ュPero te equivocas en un detalle, vieja ュdice Germテ。n Martテュnez, marido de Lida y quien trabaja como el "campero" de Pillテ。nュ. Nosotros somos de Coihaique, y por eso somos mテ。s amables que la gente del norte.

ュEl trato es bueno aquテュ ュreflexiona Lida, que se encarga de cuidar el huerto de hortalizas, verduras y frutas de Pillテ。n, donde viven no mテ。s de siete familiasュ. Ellos no permiten que se trate mal a una persona.

ュNo hay patrones como テゥstos. No hay en ninguna parte, vieja ュinterrumpe el hombre, que tiene una barba de chivo y es tan compacto como un Fiat 600ュ. Tenemos todo, todo. Nunca habテュamos vivido asテュ.

ュSi nos enfermamos ュdice Lidaュ, tenemos un aviテウn y nos va a dejar a Puerto Montt.

ュClaro, antes de ayer se cayテウ un niテアo en un caballo y se rompiテウ la cara ュinterviene Germテ。nュ. Llegテウ el piloto, que vive aquテュ en Pillテ。n, y se lo llevaron al toque.

ュLlegamos aquテュ porque pusieron un aviso en la radio ュapunta Lidaュ.

ュY la tremenda casita que nos dieron... -invita Germテ。n, que es el hombre encargado de la doma de los animales, su cuidado y posterior faenaュ. Me la entregaron pintada de blanco por dentro, tiene tres piezas, el piso vitrificado. Igual nos prohibieron entrar con zapatos para no daテアarlo. Pero, quテゥ importa si uno nunca ha tenido una casa asテュ. ツソMe va a doler que me prohテュban no entrar con zapatos? Nada, si esto es un regalo. Y no me diga que cuesta vivir en este Parque, porque pucha que es buena la idea de tener algo asテュ que dure para siempre y que no se corten los テ。rboles. Si nosotros nos despertamos y vemos el fiordo que parece taza de leche, el volcテ。n Michimahuida y el verde, oiga eso es muy bonito, ツソno cree?

ュAquテュ cada uno tiene su funciテウn -informa la mujerュ. Estテ。 el gテ。sfiter, la seテアora que ve las abejas, el guardaparques o el piloto. Ademテ。s de la gente que trabaja en temporadas, que tambiテゥn son escogidos por los administradores del Parque.

A Germ찼n no le importa en lo m찼s m챠nimo que su jefe sea considerado un ser extra챰o, una especie de loco de la ecolog챠a o la cabeza de maquinaciones conspirativas.

ュLa gente es sテコper buena acテ。. Todos convivimos en lo que se pueda ュdice Germテ。n-. Hacemos a veces convivencias. Tambiテゥn viene don Doug todos los dテュas. Si, mire, yo soy chileno y en Chile no hay patrテウn asテュ. Se lo podrテュa prometer, ツソcierto vieja?

Lida asiente y baja la vista.

ュAquテュ la leテアa estテ。 cortada, porque aquテュ hay funciones ュcontinテコa Germテ。n con pueril entusiasmoュ. Viene el leテアero y corta la leテアa para todos. Si hay un problema con las caテアerテュas llega el gテ。sfiter, etcテゥtera. Si la gente que estテ。 en contra de don Doug no entiende que esto es algo que nunca se ha visto. Deberテュan vivir aquテュ para darse cuenta que la vida es buena, y que hay gente que vivimos en estas tierras. No es mucha, supongo, pero se vive bien, con reglas, pero bien.

ュYo voy feliz, tambiテゥn ュdice Lida, con la mirada aテコn mテ。s tristeュ. Aunque echo de menos a mis hijos que estテ。n en Puerto Montt, no mテ。s. Pero del resto, soy una agradecida de "mister Doug".

Los vecinos

Por una raz처n desconocida, en muchos mapas Caleta Loyola no aparece mencionada como tal. Sin embargo, existe y est찼 ubicada en la salida del fiordo Re챰ihu챕. Pero Loyola tiene otra particularidad no menor: es, quiz찼s, el pueblo que se encuentra m찼s cercano a Pumal챠n. Sus cerros y bosques limitan, a trav챕s de una l챠nea imaginaria e irregular, con el Parque. Los habitantes de Loyola y Mr. Doug, por extensi처n, son vecinos. Aunque para nada son amigos.

ュYo he vivido toda mi vida en este lugar ュcuenta Marテュa Bernardita Tureuna Pテゥrezュ. Nacテュ, crecテュ y morirテゥ en Loyola. Conocテュ a mi esposo acテ。, vi nacer a mi hija y luego ella hizo su casa unos metros mテ。s arriba. El seテアor Tompkins tiene tテュtulos de propiedad arriba de nuestras cabezas, pero nosotros tambiテゥn tenemos nuestros tテュtulos y yo no venderテゥ mi casa ni mis tierras, porque fueron de mis papテ。s y van a ser de mis hijas y nietos. Cuando me muera, ellos verテ。n.

Su casa es de madera. No tiene agua potable ni electricidad. Cuando desea beber o ba챰arse o cocinar, saca agua de un r챠o que pasa cerca. Si quiere ver televisi처n necesita que la bater챠a est챕 cargada.

ュツソVe que en el mapa que tiene los de Pumalテュn no aparecemos, Marテュa? ュpregunta Pedro Reyes, su cuテアadoュ. Es una bajeza bien grande, es como si no existiテゥramos. Como si ellos esperaran anexarnos.

ュTienen miedo de que Tompkins se coma a toda esta regiテウn, pero a nosotros nos van a sacar muertos ュaテアade Pedro, con enojo-. Por allテ。 por arriba, en los cerros, al caballero lo tienen amenazado. No le va a ser tan fテ。cil comprar el pueblo.

Loyola tiene una cancha de f첬tbol, que no es m찼s que un potrero relativamente plano, lleno con esti챕rcol de animales y con dos arcos de madera seca y semi ladeada. Posee una iglesia, pero el p찼rroco va una vez al a챰o, y tiene una posta que no puede atender enfermos ni accidentados porque no existe m챕dico ni enfermera. El mar es probablemente el 첬nico compa챰ero y sustento, pero tambi챕n es la traba natural que tiene Loyola para expandirse. La pesca, que es la raz처n por la cual los primeros colonos se asentaron en ese lugar, poco da para comercializar con otros pueblos. A su lado existen enormes regiones sin un ser humano en kil처metros a la redonda. Loyola a첬n existe simplemente por dos cosas: porque sus habitantes no tienen m찼s lugar donde ir y porque Tompkins probablemente no se ha interesado completamente por esos suelos.

ュTompkins no estテ。 solo ュsospecha Pedroュ. Hay que ser ignorante para pensar que estテ。 solo. Cuando pasan este tipo de cosas, esta gente es palo blanco de una organizaciテウn mテ。s grande, uno nunca sabe.

Caleta Loyola cuenta con 82 personas, las que constituyen 18 familias. Las construcciones son precarias, de madera y zinc, pero la mayor챠a de sus habitantes, seg첬n la familia de don Pedro y de Lilian Barr챠as M챕ndez, posee t챠tulos de dominio sobre sus propiedades. Los hombres son, en su mayor챠a, pescadores, y las mujeres cuidan sus casas y los campos loteados desde hace d챕cadas.

ュNo le venderテュa los terrenos a un norteamericano ュdice Lilian, que hace poco cumpliテウ 30 aテアos, es viuda y tiene 6 hijosュ. Si hay un primer mandatario, ツソpor quテゥ le dan tantos derechos a un extranjero? A eso le temo, a que Tompkins se coma a Loyola y que a las autoridades no les importe nada. Ojalテ。 que los vecinos no vendan, pero al final el billete termina mandando.

ュSテュ, yo he estado con Tompkins -interrumpe don Pedroュ. Yo le dije que no venderテュamos, que cuando テゥl me ofreciera algo yo le dirテュa que no, gracias. Yo sテゥ que ha estado tanteando, pero hasta ahora nadie le ha vendido.

ュSi Tompkins empieza a comprar, es fija la muerte de Loyola ュreflexiona Lilianュ. Porque no creo que nos deje aquテュ este caballero. Lo que hace es dejar unos poquitos y el resto se van, o nos dejarテュa en una villa. Si Tompkins compra Loyola, el pueblo morirテュa como es. De frentテウn, ya nada volverテュa a ser lo mismo.

Luis Miranda Valderrama.

language=JavaScript> language=JavaScript1.1 src="http://ads.emol.com/RealMedia/ads/adstream_jx.cgi/www.adsmercurio.com/el_sabado/sociedad/noticias/1852832074@Top,x03,x01!x03?" HEIGHT="undefined" WIDTH="undefined">

jueves, 19 de febrero de 2004

Colaboracion de Vicente desde Panamá

LA JORNADA de M챕xico - 4 de Febrero de 2004

Su plan de dominio podr챠a llevar al fin de nuestra especie, afirma en la ONU

"Da챰os irreperables para el mundo",
si Bush es relegido, advierte Chomsky

Estados Unidos es un Estado terrorista
que alberga y apoya a activistas de derecha, dijo

David Brooks y Jim Cason Corresponsales

Nueva York, 3 de febrero. Noam Chomsky advirti처 hoy que cuatro a챰os m찼s de George W. Bush en la Casa Blanca podr챠an causar "da챰os irreparables" al mundo, ya que consolidar챠a el proyecto de dominio mundial de un Estado que ha practicado el terrorismo y alberga terroristas en su pa챠s.

"Otros cuatro a챰os de la misma pol챠tica podr챠a ser muy peligroso y crear un considerable da챰o irreparable en el mundo", declar처 en un foro de periodistas en la Organizaci처n de Naciones Unidas (ONU).

Varios integrantes de este gobierno, se챰al처, son los mismos que tuvieron el poder durante los 12 a챰os de Ronald Reagan y Bush pa-dre, y no se tiene que especular sobre lo que son capaces de hacer, s처lo se necesita ver lo ocurrido durante ese periodo.

"Continuar찼n tratando de desenredar la le-gislaci처n progresista lograda a lo largo del siglo pasado, por las luchas sociales, lo que se llama el estado de bienestar (...) Continuar찼n trasladando el poder a manos de tiran챠as que no rinden cuentas a nadie, las trasnacionales (...) Este programa podr챠a llevar a la destrucci처n de nuestra especie", advirti처.

Esto no es especulaci처n alarmista, insisti처, y record처 que en 1962 se estuvo a una sola palabra de una guerra nuclear con la crisis de los misiles en Cuba, y que en enero de 1991 el mundo lleg처 a dos minutos de sufrir otra guerra por una falla en una computadora rusa que estaba por lanzar un ataque nuclear.

Preguntado sobre las elecciones estadunidenses, dijo que la mayor챠a entiende que ah챠 el ejercicio democr찼tico es una farsa.

"No es gran secreto que las elecciones son compradas", asegur처, e indic처 que son los grandes donantes, la industria de relaciones p첬blicas y los jefes de los partidos quienes en gran medida determinan el ganador.

Destac처 que lo ocurrido recientemente en Brasil, donde un movimiento social logr처 ganar las elecciones presidenciales, es algo "ni siquiera imaginable en este momento en Estados Unidos".

As챠, consider처, la pr처xima elecci처n ser찼 igual que las anteriores, "ser찼 comprada, y s처lo se espera saber qui챕n la compr처 esta vez", al se챰alar el gran poder de los sectores financiero y farmac챕utico, entre otros, en estas contiendas.

En el foro realizado en la sede de la ONU, patrocinado por la asociaci처n de corresponsales del organismo mundial y la Sociedad de Escritores de Naciones Unidas, Chomsky se mostr처 pesimista sobre un cambio de r챕gimen en Estados Unidos.

Declar처 que el uso de la "guerra contra el terrorismo", entre otras maniobras de los re-publicanos, continuar찼 siendo efectivo, y que seguramente se preparan sorpresas co-mo la captura o asesinato de Osama Bin Laden justo en momento clave para la relecci처n de Bush.

"Es muy dif챠cil ver c처mo pueden fracasar, quiero que fracasen, pero lo veo dif챠cil", dijo el ling체ista y analista pol챠tico.

Doctrina fundamentalista

Otros cuatro a챰os, se챰al처, permitir찼n que la llamada "doctrina Bush" se consolide a첬n m찼s, y en tono mesurado, sin levantar la voz pero destrozando falsedades oficiales y desmitificando la pol챠tica con su filosa l처gica y abrumador conocimiento hist처rico, resumi처 los elementos de ese fundamentalismo y sus bases hist처ricas.

Para Chomsky, hay cuatro componentes de la doctrina Bush: primero, la misi처n hist처rica de "liberar el mundo de la maldad"; segundo, derrotar el terror al destruir redes de activistas o estados que apoyen o alberguen a terroristas; tercero, lo declarado en la Estrategia de Seguridad Nacional de 2002, el derecho a destruir "todo reto a la hegemon챠a estadunidense en el mundo"; y cuarto, ignorar toda ley o instituci처n internacional que no se someta a los intereses de Washington, incluyendo por supuesto Naciones Unidas.

Todo lo anterior, se챰al처, no es sorprendente para un superpoder 첬nico.

Esta nueva "gran estrategia de imperio" es, dijo Chomsky al citar a Henry Kissinger, una "doctrina revolucionaria" que mina el orden internacional, sus instituciones y el derecho. No s처lo se anunci처 la estrategia, sino que se demostr처 en los hechos con la invasi처n de Irak, entre otras cosas.

Uno de los rubros poco comentados de la nueva estrategia es el del espacio, manifest처. El cambio, indic처, porque la misi처n del Co-mando de Espacio de Estados Unidos ya no es "el control" sideral, sino "adue챰arse" del espacio, y que todo desaf챠o de otros pa챠ses ser찼 tratado como amenaza a ser derrotada.

Por eso Estados Unidos ha logrado detener acuerdos en la ONU para desmilitarizar el espacio (siempre es un voto casi un찼nime mundial contra el de Estados Unidos, Israel y unas peque챰as islas del Pac챠fico).

Esta doctrina ha bajado la barrera para justificar la guerra, apunt처, y aunque ahora es obvio que no existieron armas de destrucci처n masiva en Irak y que el gobierno de Bush y el de Tony Blair manipularon informaci처n para justificar su guerra, los argumentos para un ataque ya no son pruebas.

Seg첬n Chomsky, ahora s처lo por tener "intenciones" y "capacidad" de fabricar y emplear armas de destrucci처n masiva, Estados Unidos puede destruir a un "enemigo".

Agreg처 que casi cualquier preparatoria estadunidense tiene "capacidad" para fabricar armas qu챠micas o biol처gicas, as챠 de m챠nima es la barrera establecida ahora.

Toda esta doctrina se reserva exclusivamente para Estados Unidos; ning첬n otro pa챠s puede adoptarla. Pero una naci처n de la mis-ma regi처n de Irak (Israel, en este caso) tiene un arsenal de armas de destrucci처n masiva (nucleares, qu챠micas y biol처gicas); reh첬sa re-velarlas, y no es sujeto a esta doctrina.

Tel Aviv, dijo Chomsky, est찼 exento porque es un Estado clientelar de Estados Unidos, "como tambi챕n es el caso de Pakist찼n".

Pero el Estado de mayor amenaza para el mundo, que ha realizado ataques terroristas contra otros pa챠ses, y que alberga a muchos activistas identificados as챠 por sus propias fuerzas de seguridad p첬blica, es nada menos que el propio Estados Unidos.

Chomsky se챰al처 el caso de Cuba, contra el cual Estados Unidos realiz처 ataques terroristas en gran escala desde 1959 hasta los a챰os 70, y despu챕s permiti처 que los anticastristas que alberga continuaran esos esfuerzos.

Todo porque "Cuba se ha dedicado a la causa de descarrilar la agenda estadunidense en Am챕rica Latina", y agreg처 que la "pura existencia de Fidel Castro representa un de-saf챠o exitoso ante Estados Unidos".

Se챰al처 el caso de los llamados "cinco de Cuba", los prisioneros cubanos en Florida que infiltraron las redes terroristas anticastristas y que despu챕s fueron detenidos acusados de espionaje.

El gobierno cubano, record처, comparti처 las pruebas de las actividades de los anticastristas en Florida, pero la respuesta de la FBI fue arrestar a los informantes y dejar impunes e intocadas las redes terroristas.

Tambi챕n se챰al처 la presencia y protecci처n de terroristas conocidos por las autoridades estadunidenses y pr처fugos de sus pa챠ses, como Constant, de Hait챠; dos militares venezolanos y el propio Orlando Bosch, protegido por el padre de Bush.

Estos ejemplos, de los muchos que hay, demuestran que Estados Unidos, bajo las definiciones de la propia doctrina Bush, es un Estado terrorista que alberga y apoya a terroristas.

"La gran estrategia imperial s챠 es revolucionaria, y deber챠a ser un asunto de considerable preocupaci처n en el mundo", concluy처.

lunes, 16 de febrero de 2004

El Señor Pablo Valparaiso.

Sobre el Se챰or Pablo Valparaiso o el Puerto Neruda

A mi cuando me baja la nostalgia, me baja la nostalgia por Valparaiso. Como todo trasplantado en pais extraño, uno sufre de cuando en vez el embate de la "saudade", el hormigueo de las penas patrias, el deseo de sentir las raices y las huevadas de uno, de su tierra y como todos los extranjeros del mundo, uno se pone a desear las cosas del terruño. Pero en el caso mio, por alguna razon desconocida y misteriosa, mi nostalgia es por Valparaiso y nada mas que por Valparaiso. A pesar de no haber nacido en el puerto sino mas adentro, en Los Andes y de haber llegado a Pancho solo a los trece años, Valparaiso se me metio en el organismo como virus de la vaca loca, como influenza de los pollos y ahi se quedo para siempre, no me dejo nunca. Asi, me he llevado a Valparaiso a todas partes. Lo lleve a Moscu y me acompaño en los inviernos nevados, lo puse en la maleta y estuvo conmigo en Stalingrado, alla arriba en Mamaev Kurgan donde construian la inmensa estatua de la Madre Patria Sovietica que habia derrotado al fascismo. Como era un cerro de heroismo y tragedia, en Mamaev Kurgan yo recordaba a Valparaiso y sus cerros del viento. Cuando estuve en Leningrado, en la ciudad de Pedro, y veia levantarse los puentes para dejar pasar los barcos en plenas noches blancas, yo veia a mi puerto de Valparaiso en noches de niebla, con los sonidos del toro, como se llamaba a la sirena que ponia en guardia a los barcos en plena camanchaca del mar. Muchos años despues, encaramado en el Pan de Azucar de Rio de Janeiro o en la punta del Corcovado, yo miraba para abajo y pensaba: "Valparaiso es mas lindo". Y claro que no, no era mas lindo, pero los que sufrimos de la fiebre de Valparaiso, somos como los enamorados, que no le ven el ojo tuerto a su amada, ni sus patas chuecas, le perdonan todo, el mal olor, las caidas bruscas, las rendijas traicioneras, las curvas resbalosas, las inundaciones nocturnas, los vientos imprudentes. Todo le perdonamos a Valparaiso y mas aun, le queremos mas cada dia y cuando nos viene la nostalgia, no hay antibiotico que sirva, ni sicologo, ni terapia de grupo ni cacha de la espada. Lo unico que queremos es Valparaiso. Y el ataque viene fuerte. Comienza con un leve cosquilleo en el estomago por comerse un mariscal donde el loco Raul, dar una caminata por la costanera o subirse a una lancha en el muelle Prat. Cuando uno nota que el ataque de nostalgia porteña continuara fuerte, es porque no basta con el paseo, despues queremos irnos a escuchar tangos a la subida Ecuador, emparafinarse un poco con tinto de la casa y despues irse a comer un chupe de guatas al callejon de los meados o una cazuela de ave donde la Vieja de las Cazuelas, en pleno barrio O’higgins, o un bistec a lo pobre en El Aguila, darselas de politico cuico en el bar Ingles, caballero pasado de moda en el Riquet, el salon de te en decadencia mas famoso del mundo, tomarse un express en la Rotonda, unas empanadas de marisco en el Monico, irse a echar unos polvos donde la tia Maria o en la residencial detras del cementerio de Disidentes. Muchos diran que muchos de estos lugares ya no existen. Y que mas da? Eso que importa? Acaso para nosotros no siguen existiendo igual? Eso es lo bueno de la nostalgia, las cosas no pasan ni desaparecen, siguen vivitas y coleando, para dicha y desdicha del nostalgico.

Y hablar de Valparaiso, es hablar de Neruda. Y hablar de Neruda, es hablar de Valparaiso. Es casi lo mismo. Podriamos llamar al poeta "Se챰or Pablo Valparaiso" o a la ciudad nuestra, el "Puerto Neruda".

El poeta era tan original, deschavetado, ilimitado y loco como Valparaiso. Y la ciudad del viento es tan romantica, profunda, solidaria, y eterna como el poeta del amor, de la lucha y de la vida.

Quizas por eso, cuando uno lee a Neruda, vienen los malditos ataques de nostalgia por el puerto lejano. Neruda solia pasear por Esmeralda con la Matilde del brazo y a pesar que todo el mundo lo conocia, nadie le interrumpia el paseo y nadie cometia la imprudencia de pedirle un autografo o hacerse el antiguo amigo. Asi el poeta caminaba por su puerto como Pedro por su casa. Cuando uno iba a comerse un estofado de cordero al Bar Pajarito, podia encontrar a Neruda en la mesa del lado, pero cada uno en su lado, nadie le molestaba. Una sola vez vi parroquianos invadir la privacidad de la mesa del poeta y fue en el bar Aleman, en la esquina de O’Higgins y Melgarejo, donde hoy esta la intendencia regional. Esa vez el mismo poeta se puso a hacer bromas con la gente de otra mesa y antes que fuera tarde, todos habian juntado las mesas y se pusieron a escuchar versos e improvisaciones. Yo estaba con el "pueta Polanco" como le llamaban en el Partido a este poeta popular sin estilo pero con tripas. En un dos por tres el "pueta Polanco" se puso a improvisar rimas sobre los presentes y Neruda se cagaba de la risa como todos. Debe ser por todo eso que cuando Neruda murio en Septiembre de 1973, el puerto de Valparaiso estaba mas triste y desolado que barco a la deriva, sin alma, sin timon de poesia ni quilla de balance. En la bahia estaban el Lebu y el Maipo lleno de prisioneros. En los momentos que el poeta moria en Santiago, yo estaba tirado boca abajo en el patio de la comisaria detras de la Plaza Echaurren, donde nos habian llevado presos desde la Aduana. Tiempo despues pense que ese habia sido mi homenaje al poeta, ahi tirado junto a mis colegas, algunos de los cuales terminaron enterrados en Pisagua, como Mario Morris. Cuando al final nos sacaron del patio y nos metieron a un bus para llevarnos al Lebu, esa fue la unica vez que viajamos en bus sin mirar Valparaiso, estabamos tirados en el pasillo y podiamos adivinar las calles por los ruidos y las paradas.

Ese dia murio el poeta pero siguio viviendo como todas las cosas eternas y Valparaiso sigue enarbolando la poesia en cada rincon, en cada bar, en todas las quebradas y en los callejones mas requetecontra callejones que uno se pueda imaginar.

Y todo esto por el ataque de nostalgia y porque ya estamos en pleno 2004, el año del Centenario de Neruda y como chilenos, porteños y nostalgicos nos aprontamos a celebrar este centenario con poesia, con huifas y recuerdos, con positivo optimismo en el futuro de Valparaiso y de la Patria. Miramos pa’atras con fe en el futuro, sin nostalgia huevona, sino con nostalgia chora, pa’ rescatar lo bueno del pasado y desear lo mejor p’al futuro.

Y tambien porque una compa챰era me envio un recorte de La Estrella sobre Neruda y Valparaiso y desencadeno este ataque de nostalgia. Les acompa챰o el recorte.

Disculpen, somos de Pancho, gancho!

domingo, 15 de febrero de 2004

Suman y siguen las tragedias de Moscu.

При обрушении крыши аквапарка погибли 28 человек

Пострадавший при обрушении крыши в аква-парке В московском аквапарке "Трансвааль-парк" по адресу Голубинская улица, дом 16 (район Ясенево), в 19 часов 15 минут 43 секунды по московскому времени начала рушиться кровля из стекла и бетона. Этот момент зафиксировали видеокамеры внутреннего наблюдения. 70% кровли, а это 5000 квадратных метров конструкций, рухнули почти мгновенно, передает РИА "Новости". Купол накрыл всю водную часть комплекса, кроме бассейна для взрослых.

Число погибших в результате обрушения крыши в московском аквапарке "Трансвааль" достигло 28 человек, сообщили в УГПС Москвы. Уже опознаны 20 тел, известны имена троих погибших. "Работы продолжались в течение ночи. Всего извлечено из-под завалов 49 погибших и пострадавших", - сказал журналистам глава МЧС РФ Сергей Шойгу. По его словам, 110 человек поступили в больницы, четверо из них в тяжелом состоянии. "Работы продолжаются, надежды никто не теряет", - заверил Шойгу. На данный момент "не установлено место нахождения 17 человек", - уточнил министр. 37 человек обратились к медикам за помощью самостоятельно. По словам руководителей спасательной операции, последнее тело было извлечено около 01.15 по московскому времени.

справка cправка
Список погибших и пострадавших в 'Трансваале'

(Данные на 18.30 воскресенья)

    ПОГИБЛИ

  1. Анашкина Ирина Алексеевна - 1971 г.р. (данные МЧС)
  2. Гуров Денис Борисович - опознан по студенческому билету, возраст не известен (данные МЧС)
  3. Матюшин Евгений Леонидович - 22 года, скончался по дороге в больницу (данные УВД "Ясенево")

    РАНЕНЫ

  1. Суровенков Сергей, 8 лет - сотрясение мозга, ссадины, ушибы, порезы, госпитализирован в Морозовскую больницу.



Шойгу сообщил также, что сейчас в аквапарке обнаружено 145 ящиков с невостребованной одеждой, из которых 14 принадлежат работникам аквапарка. "Этих ящиков не 180, как сообщалось ранее, а 145. Сопоставляя различные данные, мы и вывели эту цифру - 17 человек, которые могут находиться под завалами", - сказал министр. "Каждые два часа - доклад президенту", - сообщил Сергей Шойгу. По словам главы МЧС, завал на месте трагедии очень сложный. "Там много битого стекла и арматуры. Поисковые собаки постоянно режут лапы. Уже работает третья смена собак",- добавил он.

Обрушение здания продолжилось и во время проведения спасательных работ – на спасателей рухнул фрагмент козырька, никто не пострадал.

Разбор завалов продолжается. По результатам разведки завала выявлен ряд мест, в которых слышны голоса заблокированных обломками людей. По состоянию на 04.20 таких мест осталось четыре. Всего в операции задействовано более 1500 человек человек. Среди них - 160 спасателей из Москвы и Московской области. Дополнительно к месту ЧП были подтянуты 110 бойцов 179-го спасательного центра МЧС РФ из Ногинска. В работе задействованы два крана, в резерве стоят еще три. Всего для помощи пострадавшим было задействовано около 100 машин скорой помощи. В настоящее время у аквапарка дежурят 8 экипажей медиков.

С тем, чтобы пострадавшие, многие из которых находятся в завале лишь в купальной одежде, не пострадали от холода, к месту происшествия стянут ряд тепловентиляторных обогревательных установок - "тепловых пушек", сообщает Lenta.Ru. Как рассказал журналистам Сергей Шойгу, температура внутри аквапарка, где продолжаются спасательные работы, - плюс 14-16 градусов.

По последним данным, в московские больницы госпитализированы 90 человек.

Пострадавших машины скорой помощи отвозили в городские клинические больницы номер 1 (Первую градскую), 31, 64, 13. Детей направляли в Морозовскую городскую детскую клиническую больницу, Детскую городскую клиническую больницу номер 15 имени Н.Ф.Филатова и Детскую городскую клиническую больницу номер 20 имени К.А.Тимирязева. Большинство пострадавших получило переломы, сотрясения мозга, порезы и переохлаждение.

По данным НТВ, в момент трагедии в парке было около 1000 посетителей. Прибывший на место трагедии мэр Москвы Юрий Лужков заявил, что в момент ЧП в аквапарке находились 1300 человек, в эпицентре катастрофы было 426 человек.

После того, как рухнула крыша, посетители аквапарка в панике выбежали на улицу. Многие из них вышли из здания совершенно раздетыми.

Под рухнувшими перекрытиями еще остаются люди, 85 человек уже извлечены из-под завалов. В первую же “минуту тишины” специалисты МЧС установили семь точек, откуда еще идут призывы о помощи. "В завалах есть ниши, мы рассчитываем оттуда спасти людей", - сообщил журналистам мэр Лужков. По словам очевидцев, из-за возникшей после ЧП паники многие не могут найти своих близких.

Разрушенное здание оцеплено. Посетителей парка эвакуировали на машинах скорой помощи и на автобусах.

Причины происшествия устанавливаются.

Департамент здравоохранения правительства Москвы и оперативный штаб по ликвидации чрезвычайной ситуации объявили телефоны, по которым могут обращаться родственники людей, которые предположительно могли находиться в "Трансвааль-парке" в Ясенево, однако все эти номера отключены.

15.02.2004




jueves, 12 de febrero de 2004

Hablando de patrimonio de la humanidad!

Exelente articulo enviado por Quena. Si vamos a hablar de patrimonio de la humanidad, verdaderamente el petroleo deber챠a encabezar la lista!
 
APARECIDO EN EL NEW YORK TIMES, EL WASHINGTON POST-TODAY Y EN LOS MAYORESPERIÓDICOS DE EUROPA Y JAPÓN.
 
SHOW BRASILEÑO EN LOS EE.UU.
Durante un debate en una Universidad en los  Estados Unidos, el ex-gobernador del Distrito Federal y actual Ministro de  Educación, CRISTOVÃO BUARQUE, fue interrogado sobre qué pensaba sobre la internacionalización de la Amazonia. Un joven estadounidense introdujo la pregunta diciendo que esperaba la respuesta de un humanista y no la de un brasileño. 
Esta fue la respuesta del Sr. Crist처v찾o Buarque:
"De hecho, como brasileño yo simplemente hablaría contra  la internacionalización de la Amazonia. Por más que nuestros gobiernos no tengan  el debido cuidado con este patrimonio, el mismo es nuestro. Como humanista,  sabiendo del riesgo de degradación ambiental que sufre la Amazonia, puedo  imaginar su internacionalización, como también de todo lo demás que tiene  importancia para la Humanidad.
Si la Amazonia, del punto de vista de una ética humanista, debe ser internacionalizada, internacionalicemos también las reservas de petróleo del mundo entero. El petróleo es tan importante para el bienestar de la Humanidad como la Amazonia para nuestro futuro. A pesar de eso, los dueños de las reservas se sienten en el derecho de aumentar o disminuir la extracción de  petróleo y subir o no su precio.
De la misma forma, el capital financiero de los países ricos debería ser internacionalizado. Si la Amazonia es una reserva para  todos los seres humanos, ella no puede ser quemada por la voluntad de un  propietario, o de un país. Quemar la Amazonia es tan grave como el desempleo  provocado por las decisiones arbitrarias de los especuladores globales. No  podemos dejar que las reservas financieras sirvan para quemar países enteros en  medio de la especulación.
Antes que la Amazonia me gustaría ver la internacionalización de todos los grandes museos del mundo. El Louvre no debe pertenecer apenas a  Francia .
Cada museo del mundo es el guardián de las más bellas piezas producidas por el genio humano. No se puede dejar que ese patrimonio cultural, como el patrimonio natural amazónico, sea manipulado y destruido por el gusto de un propietario o de un país. No hace mucho, un millonario japonés, decidió enterrar su cuerpo con un cuadro de un gran maestro.
Antes que eso, aquel cuadro deber챠a haber sido internacionalizado.
Durante este encuentro, las Naciones Unidas están realizando el Forum del  Milenio, pero algunos presidentes de países tuvieron dificultades para asistir por restricciones en la frontera de los EE.UU. Por eso yo pienso que Nueva York, como sede de las Naciones Unidas, debe ser internacionalizada.
Por lo menos Manhattan debería pertenecer a toda la Humanidad. También París, Venecia, Roma, Londres, Río de Janeiro, Brasilia, Recife... Cada ciudad del mundo, con su belleza específica, su historia, debería pertenecer al mundo entero.
Si los EEUU quieren internacionalizar la Amazonia, por el riesgo de dejarla en las manos de brasileños, internacionalicemos todos los arsenales nucleares de los EE.UU. Ellos ya  demostraron que son capaces de  usar esas armas, provocando una destrucción  millares de veces mayor que  las lamentables quemazones hechas en las florestas  del Brasil.
En los debates los actuales candidatos a la presidencia de los EE.UU. han defendido la idea de internacionalizar las  reservas forestales del mundo como canje de la deuda.
Comencemos usando esa deuda para garantizar que cada niño del Mundo tenga posibilidad de comer y de ir a la escuela.
Internacionalicemos a los niños, tratándolos a todos (no importando el país donde nacen) como patrimonio que merece cuidarse en el mundo entero.
Aún más de lo que merece la Amazonia. Cuando los dirigentes traten a  los niños pobres del mundo como un patrimonio de la Humanidad, ellos no dejarán que trabajen cuando deberían estudiar, que mueran cuando deberían vivir.
Como humanista, acepto defender la internacionalización del mundo.
Pero, mientras el mundo me trate como brasile챰o, luchar챕 para que la Amazonia sea nuestra... 징S처lo nuestra!"
Pour le BUIS
Mirna DONOSO Assistante sociale

lunes, 9 de febrero de 2004

Cronica de una cena anunciada

 

 

Nos hubiera gustado estar presentes en la cena que tuvo lugar el sabado en Santiago de Chile, con motivo de la presencia de Rene Ronda y su esposa Tania en la patria.

Pero EL PURGANTE estuvo ahi y entregamos una breve rese챰a de la reunion, que fue motivo para reafirmar los lazos de amistad y camaraderia entre los asistentes y de recuerdo y cari챰o por los ausentes.

Entre los felices participantes estaban el Huaso Ronda y Tania, Juan Escobar y esposa, Ivan Escobar y esposa, Sergio Lobos, Angelina, Pola, Consuelo Berrios y esposo, Froddi Cisternas, On Chuma Padilla, Julian Alcayaga y Antonia, Wile Salgado, Maximo Montoya y esposa, Alberto Alicera, Silvia Gomez.

Y lo mas importante fue la amistad, el cari챰o y alegria entre todos. Los cabros y cabras cantaron en ruso y espa챰ol. Se escucharon las viejas canciones conocidas, como Temnaia Noch, Zabota U nas prostaia, Ochi Chiornie, Caballo Tordillo (aqui mas de alguien derramo una lagrima por Marcelo Concha), Guantanamera, etc.

Las devushkas rusas cantaron una cancion compuesta por Tania que entregaremos mas adelante y la reunion termino como a las 4 de la ma챰ana cuando el restaurant ya no podia seguir abierto.

No falto el despistado que intento a control remoto imponer conversaciones conflictivas destinadas a provocar la divison. Pero se olvido que era una reunion de lumumberos chilenos, donde prima la amistad y el cari챰o por sobre la division y las opiniones. Nuestra familia canta y rie unida y permanece unida. No hubo ni cobre ni TLCs, solo abrazos, amistad, hermandad , sana nostalgia y deseos de seguir juntos hasta el final.

Salud a todos, al Huaso, a Tania y a todos los hermanos lumumberos chilenos!

Y que no sea la ultima!

Este es mi LIDER

Domingo 8 de febrero de 2004
Mija챠l Gorbachov:
"Necesitamos impulsar una nueva perestroika mundial"

 
El ex Presidente sovi챕tico aboga por un orden internacional basado en el di찼logo y no en el uso de la fuerza.
 
BEATRIZ SILVA
Corresponsal
 
BARCELONA.- . "La perestroika transform처 mi pa챠s. Ahora necesitamos impulsar desde la sociedad civil una nueva perestroika a nivel mundial. Crear entre todos un nuevo orden m찼s justo y humano que permita garantizar una paz basada en el di찼logo y no en el uso de la fuerza".
Veinte a챰os despu챕s de liderar la perestroika, el proceso de democratizaci처n que hizo desaparecer la Uni처n Sovi챕tica (URSS) y cambi처 el mundo, Gorbachov sigue activo.
Preside varias fundaciones internacionales, la mayor챠a relacionadas con la mejora medioambiental, y no para de viajar.
Un mundo justo
Adem찼s, el premio Nobel de la Paz aboga por un mundo m찼s justo con un discurso muy pol챠tico que recuerda al del movimiento antigloblalizaci처n.
"No tiene sentido luchar contra la globalizaci처n. Lo que hay que hacer es ponerle un rostro humano. Los l챠deres del mundo tienen que empezar a solucionar los problemas reales de los ciudadanos", se챰ala en un encuentro con los periodistas acreditados al evento "Di찼logos de la Tierra", en Barcelona.
"Estoy convencido de que un nuevo mundo es posible", dice derrochando optimismo aunque inmediatamente agrega: "pero es necesario que Estados Unidos no siga imponiendo sus puntos de vista por la fuerza. Un solo pa챠s no puede regular este mundo tan complicado".
- 쩔Cree que la guerra contra Irak fue un error?
"S챠, porque se hizo en base s처lo a los intereses nacionales de Estados Unidos. 쩔Qu챕 quiere decir guerra preventiva? 쩔Qui챕n es el juez que la determina? Ahora que no pueden controlar la situaci처n, acuden a la Organizaci처n de Naciones Unidas para que les ayuden. Estados Unidos demostr처 que puede vencer en una guerra militar, pero para estabilizar la situaci처n se requieren mecanismos democr찼ticos que reconozcan los intereses de todos".
- 쩔Europa tiene que jugar un papel importante en este nuevo orden mundial que usted est찼 postulando?
"Es necesario e indispensable que Estados Unidos y Europa se entiendan. Las soluciones 첬nicamente llegan a trav챕s del di찼logo en torno a una mesa en la que no haya vencedores ni vencidos".
Vuelta a la guerra fr챠a
- 쩔Es el Presidente norteamericano, George W. Bush, un obst찼culo para este di찼logo?
"Los 첬ltimos tres a챰os han demostrado que el neoconservadurismo de Estados Unidos aprovecha la globalizaci처n para su pol챠tica imperialista, que hace aumentar la confrontaci처n entre ricos y pobres. Una situaci처n que nos devuelve a los a챰os de la Guerra Fr챠a".
El ex Presidente sovi챕tico se muestra tambi챕n decepcionado con los resultados que tuvo la ca챠da del comunismo. "Cuando iniciamos las reformas, est찼bamos esperanzados en que esto crear챠a un nuevo orden mundial m찼s estable. Pero en la pr찼ctica no fue as챠 y el mundo no es ahora un sitio m찼s seguro".

Miss Peru se mira, pero no se toca.

Международный скандал: Мисс Перу отказалась переспать с президентом

Мисс Перу. Фото с сайта www.ananova.com Мисс Перу раскручивает международный скандал на сексуальной почве: она рассказала журналистам, что ее пытался использовать как девочку по вызову президент Габона, сообщает Ananova.com. Скандал перешел на международный уровень, и теперь Лима требует разъяснений у Либревилля.

Иветта Санта-Мария рассказала, что несколько месяцев назад ей повонила женщина из Аргентины и заявила, что в Либревилле организуется новый конкурс красоты - "Мисс человечество" - и Санта-Марию приглашают на роль ведущей. Красавице пообещали полностью бесплатную поездку, проживание в отеле Inter-Continental, 800 фунтов в неделю и возможность заключения интересных сделок для реклам таких компаний, как Air Gabon.

В столицу Габона перуанка прибыла 19 января со своим бойфрендом. В президентский дворец ее повезли одну. Она сначала волновалась, как же она будет беседовать с президентом, поскольку по-французски она не знает ни слова. Оказалось все проще. Ее оставили в какой-то комнате, и вскоре туда вошел президент Омар Бонго. Он нажал какую-то кнопку, рассказывала Иветта, и вдруг в стене раскрылась дверь, а за ней оказалась огромная разобранная кровать. Честная перуанка заявила Бонго, что она не проститутка, а королева красоты, зарыдала и убежала. Охрана предложила ее подвезти, она села к ним в машину, машина завернула куда-то не туда, как ей показалось, она в панике решила, что ее похищают, и выскочила чуть ли не на ходу.

В отеле организаторы конкурса красоты и представители руководства Габона неоднократно приносили ей извинения, "если произошли какие-либо недоразумения". Как только удалось уладить дела с гостиничными счетами, Санта-Мария покинула Габон.

Мисс Перу подчеркивает, что президент Бонго не пытался напасть на нее, даже не прикоснулся к ней и не пытался догнать ее, когда она убегала. Она не исключает, что он и не знал, кого именно ему пригласили для развлечения, а может быть, и вовсе не знал о схеме с приманкой в виде конкурса красоты.

Посол Перу в ООН в Нью-Йорке встретился с коллегой из Габона и сообщил ему, что правительство Перу чрезвычайно озабочено всей этой историей. Глава МИД Перу Мануэль Родригес заявил, что его ведомство ожидает официального ответа от посла Габона в ООН. Пресс-секретарь президента Бонго заявил журналитам, что он не в курсе всей этой истории.

05.02.2004

sábado, 7 de febrero de 2004

Mezhdu Stantsiami "Avtozavodskaia y Paveletskaia".

В результате теракта в метро погибли 39 человек, 134 пострадали

В результате теракта в московском метро погибли, по официальным данным, 39 человек. После идентификации фрагментов число погибших может увеличиться вдвое. В больницах города находятся 105 пострадавших. Госпитализированы 36 мужчин, 68 женщин и один ребенок. Состояние 21-го раненого оценивается как крайне тяжелое, еще 14-ти - как тяжелое, 41-го - как средней тяжести, и 29-и - как удовлетворительное.

У раненых, доставленных в городские клиники, в основном ожоги, в том числе глаз и лица, множественные переломы и сотрясения мозга. Один из раненых – мужчина примерно 50 лет, не имевший при себе документов,– скончался в машине скорой помощи по пути в 53-ю больницу. Среди госпитализированных наиболее тяжелые травмы получила 35-летняя Людмила Зеленина – она была доставлена в реанимацию отделения травматологии 1-й градской больницы со множественными переломами и ожогами. Кроме нее в реанимационных отделениях различных больниц находятся еще 20 человек. Многие раненые получили серьезные отравления угарным газом.

Как заявила руководитель пресс-службы Департамента здравоохранения Москвы Любовь Жомова, столичные медики ожидают увеличения числа пациентов после того, как у покинувших место происшествия пострадавших пройдет психологический шок.

В Москве отктыа "горячая линия": (+7 095) 275-71-38, 275-31-38, 275-05-56.

По уточненным данным, теракт произошел в 8 часов 32 минуты в тоннеле Замоскворецкой линии метрополитена между станциями "Автозаводская" и "Павелецкая". Поезд следовал в центр города и успел уйти в тоннель на 500 метров, когда произошел взрыв. Определенное расстояние поезд прошел по инерции после этого. Мощность взрывного устройства составила около 2000 грамм в тротиловом эквиваленте. Мощность взрыва многократно увеличилась из-за замкнутости пространства.

Машинист поезда не смог связаться с диспетчером из своей кабины и был вынужден прибегнуть к внутреннему телефону в тоннеле. После снятия напряжения с контактного рельса начался вывод пассажиров. В зависимости от положения относительно взорванного вагона, пассажиры выходили в сторону станции "Автозаводская" (500 метров) или "Павелецкая" (около 1,5 километров). Как сообщает NEWSru.com, в момент взрыва в тоннеле находилась бригада работников метрополитена, которые также погибли в результате взрыва.

Навстречу пассажирам двигались врачи и спасатели.

07.02.2004

версия для печати


Chile y Bolivia, destino común

Chile y Bolivia, destino com첬n

 

Fecha edici처n: 07-02-2004
type=text/javascript>


 
Quienes estamos vinculados a la Primera Región sabemos lo importantes que son el entendimiento y la integración entre Chile y Bolivia.  Juntos tenemos una gran oportunidad para generar un poderoso nuevo polo de desarrollo para nuestros pueblos. Por ello es preocupante cómo los aspectos geopolíticos históricos, que tienen poco o nada que ver con el desarrollo económico común, enturbian los espíritus y perturban las voluntades necesarias para dar un puntapié a este proceso de desarrollo y creación de riqueza común.
Tres son las voluntades que deben conjugarse. La de un nuevo liderazgo pol챠tico en la hermana rep첬blica de Bolivia que sea capaz de cohesionar a su pueblo en torno a los verdaderos elementos econ처micos y de desarrollo que est찼n en juego y dejar de utilizar el sentimiento antichileno para ese prop처sito. La voluntad de las autoridades nacionales para definir una potente pol챠tica de integraci처n hacia Bolivia, que implica dejar atr찼s viejos esquemas de "neutralidad y transversalidad" en la forma de hacer pol챠tica econ처mica, entendiendo que enfrentamos una situaci처n especial de un pa챠s hermano que requiere ayuda y que amerita decisiones especiales. Y, en tercer lugar, la voluntad de una nueva generaci처n empresarial en el Norte Grande que comprenda las claves del futuro, abandone la funci처n de proveer comercio "informal" a Bolivia y se suba al carro de la modernidad y formalizaci처n del comercio internacional de Bolivia. A continuaci처n se profundiza en los dos primeros puntos.
Es comprensible que los aspectos geopolíticos y la histórica demanda por mar sean un instrumento recurrente de cohesión social en Bolivia. Sin embargo, no es correcto pensar que una salida al mar resuelva los verdaderos problemas económicos de Bolivia, que tiene que ver con la falta de inversión para la explotación de los cuantiosos recursos primarios que tiene el país, la falta de infraestructura vial para abaratar los costos de transporte del comercio internacional y la necesidad de fuerte inversión en educación. Condición necesaria para este tercer problema es generar la riqueza y desarrollo económico que viene con los otros dos.  Hacemos votos para que las conocidas ofertas chilenas de un eventual corredor en el límite norte de Chile junto a un enclave con autonomía tributaria en la bahía de Patillos puedan satisfacer al pueblo boliviano, de modo que Bolivia pueda abocarse a los verdaderos desafíos económicos que tiene por delante: la explotación de los recursos del subsuelo, agrícolas y agroindustriales en su país, junto al mejoramiento de la infraestructura vial y de su capital humano.
En cualquier escenario de soluci처n geopol챠tica, los bienes y productos transitar찼n por caminos chilenos y se transferir찼n en puertos chilenos. Nuestro sector privado puede aportar con capital a las inversiones requeridas, pero tambi챕n es imperativo que el Estado chileno consolide una nueva pol챠tica de apoyo a Bolivia. A la muy buena oferta chilena en las entrampadas negociaciones del TLC y a las importantes inversiones privadas asociadas a las concesiones de los puertos del Norte Grande, se requiere una nueva y decidida pol챠tica de inversiones viales del Estado y un apoyo bilateral para las inversiones viales en Bolivia.
En Chile hemos resuelto maravillosamente las necesarias inversiones viales urbanas e interurbanas en las grandes urbes del centro, pero seguimos con serias insuficiencias en las zonas extremas y regiones de menor densidad. Es absurdo que la soya boliviana viaje por el oc챕ano Atl찼ntico hasta el Estrecho de Magallanes, para luego subir por el oc챕ano Pac챠fico hasta Colombia y Venezuela, en un periplo de 60 d챠as, s처lo porque los caminos y las inversiones portuarias no son aptas para hacer el mismo recorrido en 15 d챠as por lo puertos chilenos.
Es absurdo que la carga se mueva en camiones desde Iquique al resto de Chile, s처lo porque la Ley no permite utilizar los buques que pasan hacia la Quinta Regi처n hagan cabotaje de carga. Los nuevos productos bolivianos pueden llegar con un ahorro de 30% en el transporte entre Iquique-Santiago si se levanta este anacr처nico obst찼culo.
Una decidida nueva pol챠tica hacia Bolivia debe contemplar, identificar estos problemas y resolverlos. Por ejemplo, se pueden escalar las prometidas inversiones en el corredor Huara-Colchane, que une Iquique con Oruro, Cochabamba y Santa Cruz. Se puede permitir el cabotaje de carga entre Iquique y el resto de Chile (que ya est찼 autorizado desde Arica). Finalmente se puede definir un programa de pr챕stamos bilaterales para la inversi처n en los corredores de integraci처n del lado boliviano.
Con US$ 22 millones que se requieren para el tramo Huachacalla-Pisiga, Bolivia tendr챠a un nuevo corredor comercial y Chile adicionar챠a a su prestigio internacional una nueva faceta de ayuda y apoyo a su vecino de menores recursos.

martes, 3 de febrero de 2004

Aviso IMPORTANTE

QUERIDOS AMIGOS:
Encontrandose de vacaciones muy cortas por nuestro chilito nuestro querido "Huaso" Ronda y Tania, Juan Escobar y Sra. y posiblemente aparece tambien Agustin Moreno "el ronco" hemos organizado un encuentro que tendra lugar el sabado 7 de Febrero a las 20.00 hrs en el Restaurante "La Mitad del Mundo" ubicado en la calle Rancagua 0398, al llegar a Condell hay estacionamientos por Condell a los que lleguen movilizados, el men첬 esta previsto a 7 lucas por nuca !
Agradecemos confirmar vuestra participacion por esta misma v챠a o a los telefonos: 6880823 de Julian Alcayaga o el 7373648 de "mi"