martes, 29 de julio de 2008

La última trinchera de Codelco. Julián Alcayaga

LA ÚLTIMA TRINCHERA DE CODELCO

 

Hace unas semanas, un grupo “transversal” de expertos y políticos, reunidos por Cesco, que desde 1984 es el arquetipo de las consultoras al servicio de las mineras extranjeras, llegaron a la iluminada conclusión que era necesario privatizar Codelco, o al menos, de transformarla en sociedad anónima, y así poder vender una parte de su capital a privados. Pero desgraciadamente para ellos, no es tan fácil privatizar Codelco, porque la empresa cuenta con una última línea de trincheras, que la defienden de su privatización, y que hasta ahora ha resultado ser infranqueable. Esa trinchera es la ley 13.196 o ley Reservada de la Fuerzas Armadas, que obliga a Codelco a entregarle el 10 % de sus ventas a las Fuerzas Armadas.

 

Desde el mismo momento del golpe militar de 1973, el lobby del cobre intent처 desnacionalizar el cobre, entreg찼ndolo nuevamente a las empresas norteamericanas. Para terminar con estas presiones, la Junta Militar indemniz처 a las empresas norteamericanas que hab챠a sido nacionalizadas. Pero la presi처n por la desnacionalizaci처n continu처 con fuerza al interior mismo del gobierno militar, presi처n que solo termin처 en 1976, cuando mediante el DL 1.350 todas las empresas nacionalizadas fueron agrupadas en una sola, Codelco, y se modific처 la Ley 13.196 o Ley Reservada de las Fuerzas Armadas, que databa de 1957. Esta ley establec챠a que una parte de las utilidades de las empresas de la Gran Miner챠a deb챠a destinarse a la compra de armas de las Fuerzas Armadas, pero la modificaci처n de 1976, dispuso que el 10 % de las ventas de Codelco, y 첬nicamente de Codelco, deb챠a destinarse a la compra de armas para las Fuerzas Armadas. A partir de esta modificaci처n, el armamento para las Fuerzas Armadas se comprar챠a exclusivamente con el 10 % de las ventas de Codelco, y ning첬n peso del Presupuesto Nacional se destinar챠a a la compra de armas. En vista que el armamento de las Fuerzas Armadas se financiar챠a exclusivamente con las ventas de Codelco, el lobby del cobre ya no se atrevi처 a pedir la derogaci처n de esta ley ni tampoco la  privatizaci처n de Codelco, porque en una dictadura militar, el lobby militar era m찼s poderoso que el lobby del cobre.

 

Hasta el d챠a de hoy, la existencia de esta ley, ha sido el 첬nico impedimento real y eficaz para evitar la privatizaci처n de Codelco, puesto que con el lastre de tener que entregar el 10 % de sus ventas a las fuerzas Armadas,  es imposible que una empresa extranjera desee comprar Codelco, porque no podr챠a competir con las otras transnacionales mineras. El mismo Ricardo Lagos, se refiri처 a este impedimento en una entrevista en EEUU para la Revista Latin Trade, de mayo de 1999, en plena campa챰a presidencial, donde sostuvo: "Es muy importante introducir capital privado en Codelco para que pueda expandirse. Pero para privatizar Codelco tenemos que suspender la entrega del 10 % de sus ingresos a las fuerzas armadas. No creo que ningún inversionista privado está interesado en Codelco hasta que superemos este problema”. Siendo Presidente, Ricardo Lagos no se atrevi처 a privatizar Codelco, porque deb챠a obtener antes el acuerdo de las Fuerzas Armadas, para derogar la Ley Reservada.

 

Pero, si bien, mientras los militares detentaron el poder, nunca las transnacionales demandaron la derogación de la Ley Reservada de las Fuerzas Armadas y desapareció el peligro de privatización de Codelco, desde que se restableció “la democracia”, las transnacionales y su muy organizado lobby, que actúan al interior mismo de los gobiernos de la Concertación,  siempre han perseguido la derogaci처n de esta ley, como condici처n previa a cualquier proyecto de privatizaci처n de Codelco, y se aprovechan de cualquiera dificultad econ처mica de Codelco, para hacerse o챠r en todos los medios de comunicaci처n. As챠 lo hicieron en 1994, a ra챠z de las cuantiosas p챕rdidas en el mercado de futuros, en el caso D찼vila, y con mayor raz처n lo hicieron con motivo de la fuerte ca챠da de las utilidades de Codelco a partir de 1996, como consecuencia del colapso del precio del cobre, producto de la sobreproducci처n generada por las mineras extranjeras instaladas en Chile, por lo que es muy probable que la sobreproducci처n y la consecuente baja en los precios, fueran provocadas artificialmente por las transnacionales, con el objeto de generar dificultades econ처micas en Codelco, que justificaran su privatizaci처n.

 

Por ello que no es casual, que pocas semanas después que “el lobby transversal” de “expertos” de la derecha y la Concertación, que publicaron en El Mercurio un ferviente llamado a la privatización de Codelco, este mismo lobby enquistado en las esferas del poder político, haya conseguido que el gobierno prepare un proyecto para derogar la entrega del 10 % de las ventas de Codelco a las Fuerzas Armadas, como antesala a su privatización. Las transnacionales mineras afinan sus dientes ante la posibilidad de conseguir este inmenso botín. También afinan sus dientes, los economistas, abogados, consultoras, parlamentarios, políticos y funcionarios de gobierno, que se repartirán en un primer momento, las decenas de millones de dólares en pago de “asesorías” por conseguir la derogación de la Ley Reservada, quedando a la espera del gran golpe, la privatización de Codelco, para cuyo fin, la comisión o “coimisión” por conseguir tan espectacular botín, superará las centenas y quizás miles de millones de dólares.

 

 

Juli찼n Alcayaga O.

Economista

Comit챕 de Defensa y Recuperaci처n del Cobre

www.defensadelcobre.cl

Santiago, 20.07.2008

domingo, 27 de julio de 2008

Con estos revolucionarios, obtendremos la "victoria final".


TRIBUNA: MARIO VARGAS LLOSA
Para la historia de la infamia
La Corte Interamericana de Derechos Humanos admite la denuncia en la que la hijastra de Daniel Ortega le acusa de abusos sexuales durante 20 a챰os. En Nicaragua el caso hab챠a sido rechazado

MARIO VARGAS LLOSA 27/07/2008

El mi챕rcoles 16 de julio, decenas de miles de nicarag체enses se manifestaron en las calles de Managua para pedir la renuncia del presidente Daniel Ortega, a quien acusan de estar convirtiendo la fr찼gil e imperfecta democracia que vive su pa챠s en una dictadura tan corrompida y autoritaria como la que padeci처 Nicaragua bajo Somoza. La manifestaci처n fue convocada por la Coordinadora Civil, que re첬ne a unas 600 organizaciones c챠vicas, partidos y movimientos de todo el espectro pol챠tico, muchos independientes, asociaciones feministas e intelectuales.

Es la primera buena noticia que nos llega desde ese desventurado pa챠s -el segundo m찼s pobre de Am챕rica Latina, despu챕s de Hait챠- desde que, en un acto de verdadero desvar챠o colectivo, los electores eligieron el a챰o pasado a Daniel Ortega para ocupar la primera magistratura de la naci처n, olvidando su catastr처fica primera gesti처n (1985-1990) y legitimando su pacto mafioso con el ex presidente "liberal" Arnoldo Alem찼n, condenado a 20 a챰os de c찼rcel en el a챰o 2003 por haber entrado a saco en las arcas del Estado despilfarrando y robando la vertiginosa suma de 250 millones de d처lares. El supuesto reo multimillonario cumple ahora su sentencia en una finca particular, viviendo a cuerpo de rey, recibiendo todas las visitas que le place y viajando a Managua cuando le da la gana a dar consignas a su bancada parlamentaria que, unida a la sandinista, detenta la mayor챠a del Congreso. Esta alianza mafiosa y antinatura de una supuesta izquierda y otra supuesta derecha -en verdad, dos bandas gansteriles disfrazadas de partidos pol챠ticos- ha permitido la desnaturalizaci처n de la justicia, sentado las bases de una nueva dictadura, y abierto la puerta para que Daniel Ortega y Arnoldo Alem찼n se salgan con la suya y se libren de pagar por los delitos que se les imputan. Los electores que, por ingenuidad, ignorancia o fanatismo, sacramentaron este contubernio est찼n ya arrepentidos de su error, pues, seg첬n las 첬ltimas encuestas, la popularidad del presidente Ortega ha ca챠do en picada desde que asumi처 el poder en enero de 2007. Ahora s처lo lo respalda un 21% de los nicarag체enses.

Todavía es muchísimo si se tiene en cuenta el prontuario del "comandante" Ortega. Resumo la historia de su hijastra Zoilamérica Narváez, tal como aparece en dos publicaciones que me merecen absoluta credibilidad (EL PAÍS, de Madrid, 29-06-08, y Búsqueda, de Montevideo, 5-06-08), pero quien tenga estómago para ello puede leer en Internet el testimonio completo de esta peripecia que parece extraída de una novela del Marqués de Sade.

Zoilam챕rica es hija de Rosario Murillo, esposa de Ortega, Coordinadora de los Consejos del Poder Ciudadano y, seg첬n algunos, el verdadero poder detr찼s del trono nicarag체ense. El 22 de mayo de 1998, Zoilam챕rica, militante del Frente Sandinista de Liberaci처n Nacional, hizo p첬blico su testimonio contra su padre adoptivo, revelando que, desde la edad de 11 a챰os, "fui acosada y abusada sexualmente por Daniel Ortega Saavedra, manteni챕ndose estas acciones por casi 20 a챰os de mi vida". Las precisiones, detalles y circunstancias del relato de Zoilam챕rica son escalofriantes y revelan en su verdugo, acosador y violador, un cinismo y una crueldad poco menos que patol처gicas. El v챠a crucis de la ni챰a comenz처 en 1979, cuando el revolucionario andaba en la clandestinidad, en Costa Rica. Cada vez que se ausentaba la madre, aquel aprovechaba para "manosearme y tocar mis partes genitales. Hasta hace poco record챕 que tambi챕n pon챠a su pene en mi boca".

El terror y la verg체enza hac챠an que la ni챰a soportara todo aquello sin denunciarlo a la madre, quien, por lo visto, entregada en cuerpo y alma a la pol챠tica, andaba en la luna sobre las malandanzas que protagonizaba su marido a sus espaldas. El "comandante" se met챠a al ba챰o cuando Zoilam챕rica estaba duch찼ndose y se masturbaba mir찼ndola y acariciando sus ropas. En las noches, se introduc챠a en el cuarto que la ni챰a compart챠a con su hermano Rafael, "proced챠a a separarme parte de la cobija de mi cuerpo, continuaba con manoseos y luego conclu챠a masturb찼ndose. Me dec챠a que no hiciera bulla para no despertar a Rafael... y me dec챠a: '징Ya ver찼s que con el tiempo esto te va a gustar!".

Cuando los sandinistas derrocaron a Anastasio Somoza en 1979, la familia Ortega Murillo se traslad처 a Managua. All찼 le asignaron a Zoilam챕rica un cuarto para ella sola. Fue, dice, una pesadilla todav챠a peor. En las noches, el comandante se deslizaba en la cama de la ni챰a de 12 a챰os y se refocilaba a su gusto. Ella comenz처 a padecer "escalofr챠os, n찼useas y temblores de quijada". Viv챠a con una sensaci처n de p찼nico constante, por los abusos de que era objeto, y por la perspectiva de que todo aquello se supiera y se convirtiera en el centro de un gran esc찼ndalo. Rob찼ndole tiempo a sus responsabilidades de gobierno, el "comandante" aparec챠a de pronto en la casa a las horas que sab챠a que Zoilam챕rica estaba sola y le exig챠a que participara en sus juegos sexuales: "Me indicaba que me moviera, que as챠 sentir챠a rico. 'Te gusta, 쩔verdad?', me dec챠a, mientras yo permanec챠a en absoluto silencio sin tener fuerzas para gritar ni llamar a mi mam찼. El miedo no me dejaba. Sent챠a en la garganta resequedad, atorada y con temblores. Su contacto me transmit챠a intensos fr챠os y malestares, me provocaba asco y me cre챠a sucia, muy sucia, pues sent챠a que un hombre al que rechazaba me ensuciaba toda. Comenc챕 a ba챰arme muchas veces durante el d챠a, para lavarme la suciedad".

Las audacias del "comandante" se incrementaron con el tiempo. Obligaba a su hijastra a que viera con él películas pornográficas y le mostraba revistas eróticas, como Playboy. Un día se apareció en la casa con un vibrador que pretendió que Zoilamérica usara, pero el aparato no funcionó. El año 1982, la violó, tirada en la alfombra de su cuarto. "Lloré y sentí náuseas. Él eyaculó sobre mi cuerpo para no correr riesgos de embarazos y así continuó haciéndolo repetidas veces: mi boca, mis piernas y mis pechos fueron las zonas donde más acostumbraba echar su semen, pese a mi asco y repugnancia. Desde entonces, para mí la vida tuvo un significado doloroso. Las noches fueron mucho más temerarias, sus pasos los escuchaba en el pasillo con su uniforme militar; recuerdo clarito el verde olivo y los laureles bordados en su uniforme".

El testimonio sigue as챠, muchas p찼ginas m찼s, con infinidad de pormenores en los que es dif챠cil determinar si es peor la cobard챠a del todopoderoso mandatario "revolucionario" que mantuvo por 20 a챰os de su vida a su hijastra convertida en su esclava sexual o la villan챠a del aparato militar y pol챠tico a su servicio que amparaba aquellos abusos impidiendo que la joven denunciara a su verdugo.

Cuando el esc찼ndalo estall처, la se챰ora Rosario Murillo tom처 la defensa de su marido y acus처 a su hija de complotar con los enemigos del sandinismo. Hace algunos a챰os, en 2004 -urgencias de la pol챠tica-, la esposa del "comandante" represent처 en una radio una reconciliaci처n con su hija, la cual, sin embargo, mantuvo todas las acusaciones contra su padre adoptivo. Pero 챕ste ya hab챠a tomado todas las providencias debidas para burlar a la justicia. El Juzgado Primero del Crimen de Managua, a cargo de la guerrillera Juana M챕ndez, fiel militante sandinista, sobresey처 el caso. Ante la recusaci처n de la denunciante, la titular del Juzgado Segundo del Distrito del Crimen de Managua, Ileana P챕rez, otra probada sandinista, necesit처 s처lo un d챠a para rechazar el expediente. Pero la Corte Interamericana de Derechos Humanos ha admitido el caso contra el Estado de Nicaragua por "denegaci처n de justicia". 쩔Prosperar찼 all챠 la acusaci처n contra el "comandante" violador, incestuoso y ped처filo? A juzgar por la lentitud geol처gica con la que los jueces examinan el caso, se dir챠a que el alto tribunal de la OEA es m찼s que renuente a condenar a un jefe de Estado en ejercicio, y, adem찼s, progresista y revolucionario.

Eso es tambi챕n Am챕rica Latina todav챠a, por desgracia. No s처lo eso, felizmente. Hay otra realidad latinoamericana que va dejando atr찼s estos extremos de brutalidad y de barbarie, donde la justicia ya comienza a ser digna de ese nombre y donde una mujer no puede ser atropellada y abusada a lo largo de dos d챕cadas por un mat처n con pistolas y uniforme verde olivo sin que los jueces act첬en en defensa de la v챠ctima. En la propia Nicaragua, muchos sandinistas decentes, como los hermanos Mej챠a Godoy -que han prohibido a Ortega utilizar sus canciones revolucionarias-, han pasado a militar contra el nuevo d챕spota y sus desafueros, a la vez que muchas agrupaciones feministas tomaban la defensa de Zoilam챕rica. Pero que alguien capaz de haber cometido semejantes iniquidades se halle de nuevo en el poder, ungido por los votos de sus conciudadanos, en vez de estar pudri챕ndose en una c찼rcel, dice leguas sobre lo mucho que le falta a첬n a la tierra de Rub챕n Dar챠o y de Sandino para salir de ese pozo de horror y verg체enza que llamamos subdesarrollo.

sábado, 26 de julio de 2008

La Maquina del Tiempo no funciona bien.

Esta foto que aparece ahora es la foto del Gato Cerda. Yo conoci al Gato Cerda hace 43 a챰os en Moscu, la gran aldea capital de Rusia, por entonces Union Sovietica, un gran pais al que llegamos para propagar el socialismo por el mundo. Pero eso es harina de otro costal, no pienso hablar de socialismos reales ni magicos, ese tema me ha dejado medio naufrago de amigos. No es que me importe mucho haber perdido amigos falsos por opinar lo que se me antoja, sino porque ahora estoy en otra. Mi lema actual no es del frontis del templo del Olimpo, sino los versos de un bolero. Mas vale gozar lo que uno tiene que lamentar lo que ha perdido.
La cosa es que yo no habia visto la cara del gato Cerda desde hace mas de 40 a챰os. No fue amigo mio el Gato Cerda en Moscu; yo lo saludaba al pasar, era un muchacho tranquilo, muy afable y educado para comportarse, parecia de esos jovenes que se sentaban en la primera fila en el liceo. Sin embargo me emocione al ver su foto hoy cuando me llego por correo electronico. No habia correo electronico hace 40 a챰os.
Tal como Neruda ante Macchu Picchu, me pregunte lo mismo. Que habra pasado para el Gato Cerda en estos 40 a챰os?? Detras de su pelo gris, de sus sutiles arrugas en el cuello, de sus manos antiguas, es el mismo Gato que yo veia pasar por la nieve con su abrigo largo del GUM o animando al equipo chileno en la cancha junto al bosque. Que pellejerias habra pasado el Gato en todos estos a챰os? Su vida de exiliado en Canada, sera diferente de la vida de millones de exiliados en el mundo?
Mi antigua simpatia por el Gato, podria verse afectada porque ahora el piensa que
los bolcheviques eran una banda de criminales comandados por el Mandinga Stalin? Claro que no. Lo que piensa el Gato es su problema, como es su problema lo que piensa el Huaso Ronda o Pato Ayala. Yo casi opino lo mismo que el Gato frente a muchas interrogantes de esta puta vida. Pero ambos llegamos a la misma conclusion por vias distintas. Cada uno ha vivido lo suyo, ha sufrido lo suyo, ha gozado por su lado. Hasta hace unos meses tampoco habia visto a Juan Escobar en 40 a챰os, pero senti la misma emocion y afecto al verle que senti cuando me encontre con Pato Ayala en Chile el a챰o pasado. Detras de nuestras arrugas, somos los mismos.
Pero opinen lo que opinen de politica o religion el Gato, el Pato o Juan Escobar, jamas se me ocurriria llamarlos lacayos o vendidos. Cuando leo esas expresiones de la pluma de algunos viejos fanaticos intolerantes me doy cuenta que no bastan 40 a챰os para aprender y me doy de bruces contra el tal mentado materialismo dialectico porque se nota a la vela que no aprendieron nada en esta larga geografia de crimenes, decepciones y equivocos. Al contrario, siguen usufructuando, real o imaginariamente, de esas revoluciones de la fantasia. Y para eso, nada mejor que descalificar a todos los que opinan diferente.
Nada de eso me preocupa ni quita el sue챰o. Me siento feliz de lo poco que tengo. Y eso incluye amigos reales como Painemal, Escobar, el Gato, el amable Pato Ayala, el Oso Ronda; me emociona recibir un emilio de la Quena, como los llama ella a su manera. Me he peleado como veinte veces con la Gladys Quiroz y siempre volvemos, como amores perros. El chico Pfeng no es mi amigo lumumbero, es mi hermano de sangre tinta, de sangre patiperra por los callejones pecaminosos del Puerto de Valparaiso. Si un dia el Chico Pfeng me dijera que toda la realidad que suponemos cierta no es mas que una sarta de sue챰os esotericos, podria yo acusarlo a la comision de control y cuadros por negar el dogma marxista?
Que ridiculo es pensar todo eso!
Desgraciadamente no lo es para muchos.
Por eso mire la foto del Gato Cerda con emocion.
La maquina del tiempo a veces tiene desperfectos y no funciona como es debido. Gracias a Dios, como dicen los ateos.
Me alegro que en este caso la maquina del tiempo funcione muy mal. Eso me permite mirar al Gato Cerda y recordarlo tal como era y nada ha pasado. Siento hacia este muchacho la misma simpatia de Moscu, opine lo que opine; sea agente de la KGB o de la Cia, sea rojo rojito o sea rabanito. Lo mismo por Ronda, por Escobar, Ayala o Painemal.
Pero no soy cristiano. No me pidan milagros. Si alguno se permite llamar a mis amigos, lacayos o agentes del imperio, me cago de la risa igual como me reia en el circo del Tony Chalupa.
Habia payasos que mientras mas serios se ponian, mas se reia la gente.
Saludos Gato Cerda, me alegrara mucho verte en Montreal y Toronto. No te olvides de traer todos los planes secretos del imperio. Traelos embotellados por favor y a mi me gustan tintos.

miércoles, 23 de julio de 2008

RUSIA, Y AHORA ES EL TURNO DE LOS ZARES GRISES?

Rusia; pa챠s de Zares Blancos, de Zares rojos y ahora de Zares Grises?

Es bien documentado que el pueblo ruso siempre ha sido sometido a todo tipo de salvajismo, opresi처n, hambruna, autocracia, dictaduras inhumanas a lo largo de su historia. Siglos de servidumbre y autocracia evitaron que la gente corriente adquiriera la conciencia de ser ciudadanos y haber sido tratados como tales o no como animales. Quiz찼s esta cultura servil del ruso pueda explicar la implantaci처n del despotismo de los bolcheviques.

Los ideales de una estructura constitucional de derechos c챠vicos que nacieron con la revoluci처n francesa, fue ajena al campesinado ruso aislados en sus aldeas. en un pa챠s mayoritariamente campesino, donde los zares eran idolatrados como dioses. La 첬nica autoridad que conoc챠an o poder eran los ejercidos por la polic챠a y la nobleza que era arbitrario y violenta. Y esto por supuesto que empuj처 al campesinado hacia el anarquismo que en gran medida se asemejaba mucha al autoritarismo. Los 첬ltimos dos zares eran profundamente hostiles a la idea de un orden constitucional moderno, a un estado de derecho. A medida que Rusia avanzaba hacia siglo XX, estos la hicieron retroceder al siglo XVII. Y este fue el gran dilema del pueblo ruso. Antes del a챰o 1917 existi처 una evoluci처n pol챠tica que de haber tenido suficiente tiempo y libertad para desarrollarse, podr챠a haber transformado Rusia en una sociedad constitucional moderna. A pesar de que hubieron brotes de violencia, de venganza, de resentimiento sociales atizados por el anarquismo, exist챠an signos que la cuesti처n de poder en Rusia pod챠a arreglarse de manera pacifica.

 La primera guerra mundial dió el primer aviso al régimen zarista de su incapacidad de modernizarse como los otros países europeos tanto en las ciudades (fabricas, servicios) como en el campo (los campesinos rusos usaban métodos de la Edad Media en sus labores agrarias). Es verdad que la experiencia parlamentarista breve entre 1905 y 1917 no permitió convencer al pueblo ruso de que un sistema parlamentario nacional podría trabajar en su favor. Esto fue debido a la ciega negativa del Zar de delegar poderes como también a la ignorancia del pueblo ruso que solo bastaba con depositar su confianza en poderes locales, tales como los soviets (algo que no fue creado por los bolcheviques pero que supieron hábilmente manipularlos mas tarde en 1917). Además la izquierda solo se dedicaba a discusiones teóricas inútiles de cómo hacer la revolución en lugar de mirar simplemente al lado de Occidente para tratar al menos de modernizar el país en general y no tratar de reinventar la rueda.

Además no hay que olvidar que los bolcheviques permitieron en 1918, algo muy extraño, elecciones libres para elegir una Asamblea Constituyente. Los bolcheviques solo lograron 20% de los votos. Es decir, eso demostró que el “gobierno de obreros y campesinos” era completamente ilegal, pero los bolcheviques no estaban para dar concesiones además para el nuevo Zar Rojo de Lenin las elecciones libres era algo “burgués” o como llamaba él “Ilusión Constitucional” de los liberales. Y este fue el comienzo de la era de Zares Rojos o de la Nobleza Roja en Rusia.

 El bolchevismo fue algo muy ruso y como también el régimen de servidumbre. Trataron de transformarlo en una tradición mesiánica rusa. El llamamiento de todo el poder a los soviets fue nada mas que una maniobra política (y muy hábil) para desviar las verdaderas aspiraciones de los rusos hacia un sistema libre y democrático. Pero esto duro solo algunos meses, pero que legitimó las tendencias anárquicas de las masas rusas e institucionalizó una despiadada rebelión contra el Estado y su civilización que Gorky, como Pushkin años antes, contempló con horror como una expresión de la barbarie rusa. El terror bolchevique surgió desde las profundidades, comenzó como una parte de revolución social, como un medio utilizado por las bajas clases para llevar a cabo su venganza sanguinaria contra sus antiguos señores y enemigos de clase. Los bolcheviques estimularon (pero no lo crearon) este odio a través de su propaganda “!Saquead a los saqueadores”! Lo utilizaron para destruir el antiguo sistema social, movilizar a las clases inferiores contra los blancos y los imperialistas y construir su dictadura basada en el terror.

Pero los bolcheviques empezaron a comportarse como un gobierno absolutista, el r챕gimen bolchevique era t챠picamente ruso. Era una imagen perfecta del Estado zarista. Lenin (y m찼s tarde Stalin) ocup처 el lugar del Zar-Dios. Sus comisarios y esbirros de la Cheka desempe챰aron los mismos papeles que los gobernadores provinciales, la polic챠a zarista y otros plenipotenciarios del zar. Pero hab챠a una diferencia crucial entre ambos sistemas, mientras que la 챕lite zarista era socialmente ajena a la gente com첬n y corriente, la 챕lite bolchevique estaba formada en su mayor por rusos corrientes, que hablaban, se vest챠an y actuaban de una manera similar a los dem찼s. Esto di처 una ventaja decisiva a los bolcheviques sobre los blancos durante la guerra civil. Los blancos fueron incapaces de reconocer la reforma agraria o de reconocer la ruptura con el Imperio zarista. El rechazo de los blancos por parte del campesinado y de los pueblos no rusos determin처 el resultado de la guerra civil.

 En resumen, la revolución rusa (en general) desencadenó un vasto experimento en ingeniería social, quizás el mayor de la historia, fue supuestamente un experimento en virtud de la cual la raza humana estaba obligada a realizar, el algún punto de su evolución, la lógica conclusión de la búsqueda histórica de la humanidad en pro de la justicia social y la camaradería. En 1918 la mayoría de los partidos socialistas europeos pensaban que las causas fundamentales de la guerra fueron el capitalismo y la competencia imperial, y por consecuencia estos deberían ser aniquilados. Es decir que estaban convencidos que había que “crear un mundo nuevo”.

El experimento fracaso horriblemente, quiz찼s no tanto a causa de la maldad y crueldad de sus dirigentes, muchos de los cuales lo hab챠an iniciado con ideales muy elevados, sino a causa de que sus ideales eran en si mismos imposibles. Quiz찼s fue el atraso y el aislamiento de Rusia con respecto a los pa챠ses europeos que condujo a Rusia hacia el estalinismo. Porque ninguno de los bolcheviques de 1917 esperaba que la Rusia sovi챕tica subsistiera por si sola. Los bolcheviques estaban convencidos que el golpe de estado de Octubre iba ser la chispa para una revoluci처n socialista en toda Europa, y quiz찼s en todo el mundo colonial. Pero cuando esta revoluci처n no lleg처, se vieron obligados a adoptar una estrategia que aunque solo fuera en inter챕s de la defensa, coloc처 la industrializaci처n por encima de toda otra cosa.

 El estado por muy grande que sea, no PUEDE homogenizar a la gente ni mejorar a los seres humanos. Todo lo que puede hacer es tratar a sus ciudadanos de manera equitativa e intentar asegurar que sus actividades libres se dirijan hacia el bien común. Después de un siglo dominado por totalitarismos gemelos del comunismo y el fascismo, solo se puede esperar que se haya aprendido esta lección. Pero hay algo muy preocupante en el siglo XXI, el nacionalismo autoritario ha empezado a llenar el vacío dejado por el hundimiento del comunismo y en cierta manera lo ha reinventado (caso típico es el de Venezuela). Los nacionalistas de hoy son en su mayoría comunistas reformados o bien reciclados, pero sus retóricas al llamado a la violencia, sus llamados a la disciplina y el orden son en si mismo viejas tácticas de la tradición bolchevique.

 Tal como escribe nuestro corresponsal exclusivo en las Europas Huaso Ronda, existe una nueva era post-soviética. En Octubre de 1917 Rusia cayó en la dictadura de los bolcheviques, guiados por Lenin y unos pocos bolcheviques aventureros. Pero algo muy singular, que la caída de ese sistema fue realizada por un hombre, que era un borracho y alcohólico, Yeltsin, creando una nueva Rusia esta vez gobernada por nuevos Zares. ¿La Nobleza Roja ha sido reemplazada por la Nobleza Gris?

 Ahora Rusia inmensa (como también China) vuelve al capitalismo más salvaje y a las pompas y derroches, que practicaban los tan criticados zares y sus inmensamente ricos cortesanos, príncipes, grandes duques. Muerto el comunismo (si es que alguna vez estuvo vivo) vuelve a imperar lo que siempre imperó en la inmensa Rusia como en la inmensa China, o sea, la denominada ley de más fuerte y dónde las élites del dinero y el poder, quedan impunes, salvo a las venganzas o guerras intestinas, en que unos buitres devoran a otros, para quedarse con su fortuna y poder… esa es la triste realidad, que si bien en más o menos medida impera en todo el mundo, pero allí es algo medieval y que no ha evolucionado en absoluto. O lo ha hecho tan poco que intrínsicamente no es gran cosa.

 Hoy, tal como lo describe Huaso Ronda, los lujos y ostentaciones, son iguales a los de aquella época y desde barcos privados a todo lujo y los mayores del mundo, aviones, helicópteros, bacanales, putas, incluso entretenimientos en que las nuevas damas, quieren ejercer simulando a las prostitutas, los nuevos magnates que ya se aburren, organizan entretenimientos como si estuviesen en la época romana. ¿Cómo va acabar Rusia? Putin I “Zar de todas las Rusias”, el nuevo Ivan El Terrible de todas las Rusias, quiere transformar esta Nueva Rusia en una potencia en apariencias. Será este ex flic o extira de la KGB el primer Zar Gris?

 El Otag

Bravo Juan Escobar !

Queridos Lumumberos !

                                         Por fin Juan Escobar nos soltó uno de, seguramente, muchos chascarros que tiene escondidos por ahí. Me divertí mucho con los funerales del Coipo. Como conozco la región bastante bien, no fue difícil orientarse por las callejuelas y boliches del Alto Jahuel. Claro que para quienes no conocen el lugar, tampoco fue impedimento para participar de estos extraordinarios funerales y sus personajes. No me canso de pedirle a Juan y también a Marcos Medalla, que no dejen pasar el tiempo en eso de atreverse o no a publicar las historias, mezcladas con la vida real y la ficción (volaban las yeguas, los caballos…).  Gracias Juan por esta entretenida historia. Espero que el futuro aparezcan otras. Nos saca un poco de las salvajadas que suceden a diario en nuestro mundo de hoy. Vamos muchachos, no se duerman y publiquen algo. El tiempo pasa y luego uno pierde el coraje. Un fuerte a brazo a Juan por esta entretenida historia del pueblo que si bien tiene escenario, no siempre encuentra la tribuna exacta para ser ventiladas por escritores profesionales.

Un fuerte abrazo a todos.

Ren챕

Alemania, 23.07.2008.-

martes, 22 de julio de 2008

La Muerte del Coipo JUAN ESCOBAR ( II Parte)

El Buitre, por su lado estaba desolado al comprobar que el difunto no ten챠a nada, nada. Ni familia, ni dinero, ni quien pague el funeral y lo peor era que nadie hac챠a caso a sus preguntas. Reclamando contra las injusticias de la vida, que ese d챠a hab챠a trabajado fuerte y por nada pues ya ni la muerte es negocio seguro, que no se puede hacer confianza en nadie y mucho menos a esos rotos que se mueren sin tener los medios para morirse  como se debe. Dijo que deb챠a de haber una ley que protegiera los buitres y que en casos como este, habr챠a que resucitarlo, para que paguen su comisi처n. Furioso, impotente ante un destino tan injusto, se agarr처 la cabeza y se puso a llorar a moco tendido. Llor처 largo rato y no hab챠a manera de consolarlo, hasta que le dijimos que no se preocupara por su trabajo, pues nosotros le promet챠amos solemnemente que tambi챕n nos morir챠amos alg첬n d챠a y que apenas lo hici챕ramos, lo llamar챠amos para avisarle y as챠 el podr챠a ganarse unos buenos pesos. Pregunt처 algo confuso... 쩔Y si despu챕s no se mueren nunca?.Le aseguramos que todos 챕ramos unos caballeros y que respetar챠amos nuestra palabra. Agradecido nos sonri처 con una sonrisa pendeja y se alej처. Desplegando sus alas, emprendi처 el vuelo con tan mala suerte que choc처 con un poste del alumbrado, sac찼ndose la cresta en el suelo.

Todos estos  eventos pusieron al pueblo ante un problema que hab챠a que resolver  de manera urgente. 쩔C처mo dar sepultura al Coipo y quien iba a pagar? Como nadie ten챠a  o no quer챠a poner el dinero, alguien propuso hacer una rifa y que  Do챰a Lucha pod챠a hacer una torta para sortearla, pero la Do챰a estaba enferma y parec챠a que lo m찼s seguro era que ella, pronto tambi챕n parar챠a las chalas. No habiendo m찼s opciones por la rifa se decidi처 hacer una colecta para comprar la madera, los clavos y la pintura y pedirle al maestro Fe챰a que hiciera un ata첬d. Hasta ah챠 todo iba bien, cuando alguien pregunto de qu챕 color seria la pintura del  caj처n. Aqu챠 qued처 la grande porque cada uno ten챠a su idea. Los comunistas, una vez que se junt처 el dinero, fueron los primeros en proponer un color rojo, que era un deber revolucionario, rojo, rojo vivo, que era la consigna del partido dec챠an, que el camarada hab챠a sido v챠ctima de un  capitalismo salvaje, ignominioso y que el secretario del partido hab챠a tomado nota. Los lolos y lolas por no decir los marihuaneros, que ya andaban en la onda y m찼s pichiqueteados que de costumbre, dec챠an que hab챠a que aprovechar la ocasi처n para mandar un mensaje de amor  y propon챠an pintar el caj처n de color rosado y con flores de color, agregando que un poquito de marihuana no le har챠a nada mal al difunto. Los ecologistas  propusieron no pintar nada y  usar solo clavos de palo, porque as챠 el abono ser챠a de mejor calidad, aunque dec챠an que quiz찼s un poquito de pintura verde, verde mierda de vaca, no estar챠a mal para que armonizara con el paisaje durante el trayecto al cementerio. Sus compa챰eros de infortunio propon챠an el color morado, color de vino tinto, color concho de vino, por dentro y por fuera, para que no echara nada de menos. Unas viejas que nadie sab챠a de d처nde hab챠an salido, quer챠an pintarlo de blanco, pues seg첬n ellas, despu챕s que el Coipo repar처 el campanario de la Iglesia, con  ritmo de merengue, se hab챠a ganado el cielo, que  era un 찼ngel, un angelito. Hasta el turco Ali  que en realidad no era turco, sino palestino, se pronunci처 diciendo que le gustar챠a un caj처n con los colores de la bandera de la  Palestina, aunque en verdad, como nadie le entend챠a cuando hablaba es posible que hablara de los colores del club de futbol Palestino, o de cualquier otra cosa, pero no insisti처 porque hab챠an dos hombrecitos con un sombrerito chiquito, chiquito, con barbas y con rulitos que le colgaban por las orejas,  que lo estaban mirando feo. Las sugestiones iban y ven챠an y era imposible ponerse de acuerdo hasta que alguien propuso de dejar al maestro Fe챰a decidir. Este tomando un aire serio dijo que a su se챰ora le gustaba  mucho   la primavera y que ese ser챠a el color. Esa misma  tarde un lindo caj처n de color primavera tard챠a  estaba listo para ir a buscar  al difunto. Pero  no era completamente color primavera tard챠a, pues falt처 pintura y como no hab챠a dinero para comprar m찼s, el maestro Fe챰a, termin처 su trabajo con un poco de pintura color Calipso que le hab챠a quedado despu챕s  de pintar algunos muebles en la casa de remoliendas. Seg첬n dijo, con esos colores el  muerto tendr챠a un ambiente m찼s alegre lo que le evitar챠a de hacer una depresi처n.

 Quedaba otro peque챰o problema por resolver y era donde velar el muerto. El due챰o del clandestino donde  el Coipo dejaba todo lo  que ganaba, con gran bondad  ofreci처 su residencia, que ten챠a un gran sal처n y donde el muerto se sentir챠a a gusto y como en su casa.

Las causas de la muerte nunca fueron conocidas, despu챕s del interrogatorio de su  compa챰era por la parte del Sargento, lo 첬nico que pudo saber fue que en la noche hacia un frio de la gran puta, como se dice por ah챠, y que la 첬nica manera de contrarrestarlo era pegarse un traguito m찼s, luego otro y otro y hasta ah챠 no m찼s se acordaba. En la morgue dijeron que ni pensar en una autopsia pues de solo mirarlo, pod챠a haber muerto de una cosa o de otra, y  que no hab챠a nada recuperable para la ciencia. Pero la verdad es  que el legista  estaba m찼s entusiasmado con una asistente que con su trabajo .As챠, las versiones m찼s locas comenzaron a correr. Las viejas ociosas que se pasaban escuchando radionovelas sacaron la teor챠a del crimen pasional.  El Cura, arremang찼ndose las polleras gritaba que era castigo divino, que por donde pecas ser찼s castigado, frase que le gustaba repetir cuando no ten챠a nada que decir , aprovechando as챠  la ocasi처n para expresar toda su intolerancia, su frustraci처n y su odio jud챕o-cristiano hacia  la vida, el cuerpo y el mundo.  El sistema imperante,  el imperio, dijeron otros que no quiero nombrar, acusando las injusticias sociales y prometiendo que un d챠a el pueblo ser찼 vengado, que el pueblo tiene la memoria larga. Yo personalmente pienso que se muri처 porque ten챠a ganas de morirse y porque es la 첬nica cosa que pod챠a hacer, que era gratis, sin pedirle permiso ni consejos a nadie y adem찼s como era la primera vez que se mor챠a, a lo mejor le gust처 m찼s estar muerto,  y se qued처 en el  m찼s all찼. No s챕 exactamente  si es en  el m찼s ac찼 del m찼s all찼 o en  el m찼s all찼 del m찼s all찼.

Nadie invit처 a nadie y nadie dijo nada, pero a los alrededores de la nueve de la noche  la  gente comenz처 a llegar  con modestos ramos de flores algunos, con grandes coronas los otros y segu챠an y segu챠an llegando de todas partes. Venian de los campos, bajaban de los cerros, llegaban de la cuidad, uno de sus amigos que hab챠a partido del sur hac챠an ya quince d챠as, llego corriendo y cont처 que supo que el Coipo iba a morir cuando su juanete le comenz처 a doler m찼s que los otros d챠as, As챠, poco a poco, se fue formando un fila de espera que se alargaba y alargaba, hasta dar dos vueltas completas al pueblo. Fue dif챠cil detener el esp챠ritu empresarial de algunos que viendo la cantidad de gente, quer챠an cobrar la entrada. El neoliberalismo y su falta de respeto por el hombre comenzaba a mostrarse con toda su ferocidad. Una vieja de mierda, que nadie supo de donde sali처 dec챠a que hab챠a que seleccionar la gente y solo permitir la entrada de gente  bien y de nivel, pero como nadie le hizo caso dio media vuelta y se mando cambiar, no sin antes decir ,que con estos rotos del carajo,  no se puede estar ni en la muerte. El gran sal처n donde se efectuaba el velorio pronto quedo chico y hubo que pensar r찼pidamente en una soluci처n. Algunos propusieron de sacar el muerto del caj처n y sentarlo en una esquina para que ocupe menos lugar y eso se habr챠a hecho, si don Mat챠as, no se acuerda que el Chico hab챠a prestado solo su vest처n  para el velorio, guardando para  si  mismo los pantalones, que eran los 첬nicos que tenia. As챠 el muerto estaba literalmente en pelotas del ombligo para abajo o si prefieren con las pelotas al aire y con el frio que hacia el Chico quer챠a recuperar lo antes posible su vest처n. No quedo otra soluci처n que sacar el caj처n con el  muerto al patio, donde se hab챠an encendido lindas fogatas y donde la gente se entreten챠a con diferentes juegos para pasar el fr챠o. Uno de ellos era ver quien saltaba sobre las llamas m찼s altas y fue el Mono Gonz찼lez, apodo que tenia por lo peludo, quien gan처, aunque el precio que pag처 fue bastante alto. En efecto, el Mono cuando pasaba arriba de las llamas, pas처 tan cerca, que el fuego le tom처 por los pelos de una pierna y subi처, subi처 hasta que baj처 por la otra. Fue una bella ocasi처n donde mostr처 sus cualidades e hizo honor a su  apodo, saltando por sobre los 찼rboles hasta que le metieron un jarro de agua por la cintura del  pantal처n hacia abajo.

  El se챰or Alcalde, cuando se dio cuenta de lo animado que estaba el velorio y  la cantidad de gente que estaba reunida no pudo dejar pasar la ocasi처n, lleg처 con toda su comitiva de lameculos, bolseros de siempre y entre ellos el Sargento. As챠 de esta manera, con una cara de raja solo comparable con las que vimos despu챕s de la ca챠da de la dictadura, dando la mano a medio mundo y queriendo hacer un discurso, pregunt처 el nombre del difunto, pero afortunadamente  todo el mundo lo conoc챠a solo por el apodo lo que  nos salvo por el momento de las majader챠as del elegido municipal.  El Cura estaba en el confesorio rezando una oraci처n con una beata, pero cuando supo que el alcalde estaba en el velorio se subi처 los pantalones, se baj처 la sotana y tambi챕n se hizo presente. A esas horas el caf챕 con aguardiente hizo su aparici처n y llego justo en el buen momento  cuando el frio se hac챠a insoportable. Todo el mundo se precipitaba  por tomar una buena taza de este l챠quido  caliente  y reconfortante. Un poco m찼s tarde ya no  era caf챕 con aguardiente sino aguardiente con caf챕. Ya reconfortados  con la bebida, la gente estaba mucho m찼s alegre y habladora. Los chistes y bromas volaban a diestra y siniestra sin contar con las historias de duendes, 찼nimas,  de degollados, de aparecidos,  de desaparecidos que despu챕s aparecieron por todo el mundo, contando lo valiente que fueron antes de arrancar y de  diablos que pon챠an los pelos de punta. Diablos chicos, diablos grandes. diablos flacos, diablos gordos. Diablos para todos los gustos. Hasta hubo una versi처n del Trauco que dej처 su isla de Chilo챕, para venir a  pre챰ar un par de ni챰as que estaban de partirlas con la u챰a. Cosa curiosa, los bebes, cuando nacieron se parec챠an entra챰ablemente a un cura que lleg처 por las misiones  y que por razones desconocidas tuvo que dejar el pueblo en forma precipitada. Tambi챕n apareci처 la m첬sica y los m찼s atrevidos comenzaron a bailar unos buenos pies de cueca con tamboreo y huifas, desde luego en honor y con todo respeto al difundo quien amaba profundamente este baile. As챠 el Guat처n Loyola hizo su aparici처n y dio la pauta para que la cosa siga con unas buenas cumbias colombianas, corridos mexicanos y algunos valses para los m찼s viejitos. El ambiente se parec챠a a todo, menos a un velorio y poco m찼s tarde ya nadie se acord처 m찼s del muerto. Solo se necesitaron algunos minutos y el baile era generalizado. Como a las dos de la madrugada se sirvi처 una cazuela de gallina, bien caliente y con harta enjundia que fue recibida con aplausos  y vivas  a las cocineras. A estas alturas el caf챕 con aguardiente ya hab챠a disipado el frio y un tinto un poco bigoteado, pero aceptable,  apareci처 en las mesas. Cosa sorprendente entre m찼s cazuelas se serv챠an, m찼s cazuelas hab챠an, mientras m찼s tinto se serv챠a, mas tinto hab챠a. Alguien se dio cuenta de la situaci처n y la compar처 con la historia del pan y los pescados. El cura que estaba con la oreja parada, agarr처 papa y dijo que efectivamente se trataba de un milagro y se arrodill처 a rezar y luego dijo que iba a la iglesia por agua bendita para bendecir el lugar. Mejor hubiese seguido comiendo y bebiendo porque con la cantidad de caf챕 con aguardiente y con la cantidad de bigoteado tenia dificultad para mantenerse de pie y cuando sali처 por la puerta de atr찼s, cay처 al canal que pasaba por all챠. Lo sacamos mojado hasta la medula de huesos y lo llevamos hasta su casa donde la beata segu챠a rezando y esperando. La beata lo llev처 a la cama  donde se qued처 dormido inmediatamente, dejando a su acompa챰ante entre rezos y suspiros.

Temprano en la ma챰ana, el gringo, que ten챠a un gallinero, que escuchaba operas y que ten챠a una hija rubia mas puta que una ara챰a, se present처 al puesto de polic챠a para presentar una denuncia por la desaparici처n de cuarenta y nueve gallinas y un gallo. Dijo que lo importante eran las gallinas ya que este 첬ltimo tiempo el gallo se hab챠a puesto maric처n y estaba pensando en tirarle el cogote El sargento que regresaba en esos momentos del velorio, para tomar un merecido reposo despu챕s de la agitada noche se acerc처 y al escuchar la denuncia comprendi처 inmediatamente el milagro de la noche anterior. En forma severa enfrento al denunciador, dici챕ndole acaso no sabe que despu챕s de un tiempo aparece el diablo y se lleva las gallinas que no son bien cuidadas por sus due챰os y que en este caso es justamente la negligencia del propietario, que entreg처 las pobres aves en manos  de Sat찼n. Que eso merec챠a ser denunciado ante la opini처n p첬blica y que har챠a un informe a la sociedad protectora de animales. Cuando el gringo sali처 del puesto de polic챠a, sali처 rojo de ira, hablando en una lengua incomprensible pero una cosa es seguro, que todo el 찼rbol geneal처gico del sargento sali처 al aire, especialmente la l챠nea femenina, sobre todo su madre y su abuela.

La misa estaba fijada a las diez de la ma챰ana, pero hubo dos inconvenientes mayores que obligaron a atrasarla. El primero y no el menor fue que con el despelote que qued처 en la noche anterior, nadie sab챠a donde hab챠an metido el caj처n con el muerto. Buscaban por todas partes y no aparec챠a hasta que Don Lalo fue al cuarto de las herramientas que estaba ubicado en el fondo del sitio, justo despu챕s del canal y ah챠 estaba el caj처n, con el muerto en posici처n vertical y no falto mucho para darse cuenta que el Chico hab챠a ya  recuperado su vest처n, raz처n por la cual la tapa del ata첬d fue claveteada lo m찼s pronto posible. Ojos que no ven, coraz처n que no siente. La otra raz처n fue que el cura agarr처 un resfr챠o del gran carajo y no era capaz de cantar ni  los pollitos dicen,…., menos de cantar misa. Se mandaron mensajes a las parroquias de los alrededores para conseguir un  cura reemplazante, pero el difunto no era personaje de importancia como para que estas se챰or챠as  se diesen la molestia de desplazarse. Dec챠an  que hab챠a que dejar que la voluntad de Dios se manifieste, sob찼ndose las barrigas, aplast찼ndose los cojones en sus butacas. Como  a las dos de tarde y considerando que no se encontr처 reemplazante, el cura del pueblo, se levant처 y entre estornudos y maldiciones ofici처 una misa  a toda velocidad para luego volver a acostarse al lado de su costillita que lo esperaba con la cama calientita.

 El  ata첬d con el difunto fue colocado en un cami처n de carrocer챠a plana para que todo el pueblo pudiera rendirle un 첬ltimo homenaje de despedida, comenzando de esta manera,  el cortejo a dirigirse solemnemente hacia el cementerio. Pero a las dos de tarde ca챠a una llovizna que penetraba los huesos, adem찼s hacia sed, muchos compon챠an el cuerpo de la noche anterior, as챠 que alguien propuso de pararse un momentito  en el  restaurant  de don Willy, para tomarse un traguito, antes de seguir. Pero no fue un traguito, fueron varios traguitos y  a las cuatro de la tarde, cuando los efectos del alcohol ya se hac챠an sentir, la alarma son처 diciendo que el cementerio cerraba a las cinco. En una situaci처n de p찼nico todo el mundo corri처 a los veh챠culos que los trasportaba, aprovechando algunos para hacer perro muerto, partiendo sin pagar. Camiones, camionetas, tractores y carretelas se pusieron r찼pidamente en marcha, con toda la seriedad que el momento exig챠a. Pero en todas partes hay gente nerviosa y el Cogote de Piola que manejaba un cami처n lleno de gente encontr처 que el cortejo iba demasiado lento y que no alcanzar챠amos a llegar al cementerio antes que cierren y en forma completamente irrespetuosa de puso a adelantar los veh챠culos de cortejo, llegando a la insolencia de pasar adelante del cami처n donde iba el muerto. Eso fue el detonador de lo que sigui처, pues el conductor que trasportaba al muerto no se  dej처 hacer y acelerando de nuevo retom처 la cabeza del cortejo empezando una carrera de camiones y camionetas para ver quien llagaba primero. Los tractores y las carretelas quedaron lejos detr찼s. Como sabemos el cami처n donde iba el muerto era un cami처n de plataforma plana y en un viraje, el caj처n  sali처 volando, cayendo en la cuneta. El chofer ni se dio cuenta y sigui처 la carrera llegando victorioso  primero al cementerio, pero sin el muerto, creando tal confusi처n y siendo acusado de haberse robado al muerto. Algunos lo llamaban vampiro, chupa cabra y  quer챠an lincharlo. Afortunadamente el caj처n fue hecho por el maestro Fe챰a y resisti처 el impacto de la ca챠da y con satisfacci처n comprobamos que si bien hubo problemas con la pintura, no lo hubo con los clavos que nuestro maestro hab챠a clavados con generosidad y para que durara cien a챰os. Un poco m찼s tarde, uno de los veh챠culos que ven챠a m찼s atr찼s vio el ata첬d en la cuneta, lo recogieron haci챕ndole un lugar en el remolque de un tractor, llegando justo a las puertas del cementerio, antes del cierre, bajo los aplausos y los vivas de los que hab챠an llegado antes.

Una vez en el cementerio comprobamos que morirse no es f찼cil, sobre todo si se es pobre, y peor aun si se es pobr챠simo. Solo en ese momento nos dimos cuenta que no ten챠amos donde enterrar  al muerto porque la sepultura hab챠a que pagarla antes y de todas maneras no hab챠a dinero para hacerlo. Hablamos con el encargado y dijo que la  soluci처n para los que no tienen dinero es la fosa com첬n. Tomando un aire de doctor en filosof챠a, agreg처 que fosa com첬n o no, los gusanos se los comen a todos por igual, agregando que era mejor as챠, pues 챕l hab챠a visto la  sepultura de gente adinerada, de avaros y explotadores, latifundistas e industriales, de grandes cafiches y cabronas, todos con mucho, mucho dinero, y que antes de que los dolientes se marcharan ya hab챠an llegado los profanadores, llev찼ndose las flores, abriendo las tumbas y dejando a los  muertos en cueros. Llamamos al cura encargado del cementerio, argumentamos que para Dios todo los seres humanos son iguales y el nos respondi처 que 챕l conoc챠a la canci처n y  que adem찼s hab챠a visto la pel챠cula, y agreg처 que efectivamente, todos son iguales pero algunos son m찼s iguales que otros. Fue una lecci처n de una  manifestaci처n  de amor al pr처ximo  a su estado l챠mite.

No nos qued처 otra alternativa  y fue as챠 como el Coipo qued처 en la fosa com첬n, donde La Madre Tierra lo recibi처 con amor, con ternura, como si hubiera estado esperando desde hace tiempo, desde siempre, el regreso del hijo prodigo  al seno materno, a juntarse de nuevo con el cosmos, con la eternidad, a convertirse en polvo c처smico, polvo de estrellas, polvo milenario. Polvo de d처nde venimos y a donde regresaremos alg첬n d챠a para reintegrarnos al gran esp챠ritu universal.

 Ya,  los asistentes se dirig챠an al Quita Pena, bar que se encuentra cerquita del cementerio y pude comprobar la pena enorme que aflig챠a los nobles y sensibles corazones presentes. Ya antes de llegar comenzaron a bajarse corriendo de los veh챠culos en marcha todav챠a, para comenzar lo antes posible a olvidar, detr찼s de un vaso de tinto.

 

 

Juan Escobar

Quebec 2008-07-21

La Muerte del Coipo JUAN ESCOBAR

La Muerte del Coipo

Ese invierno fue duro, m찼s duro que otros y el mes de agosto lleg처 cargado de frio, de  esos fr챠os que penetran la carne y que hielan el alma. Esa ma챰ana el pueblo de Alto de Jahuel estaba todav챠a dormido,  y la gente bajo el peso de los harapos que le serv챠an de frazadas ten챠an  dificultad en moverse en sus camas fr챠as y esperaban hasta el 첬ltimo minuto antes de levantarse, como tratando de atraer un poco de calor que nunca llegaba. Las casas del pueblo son pobres y est찼n hechas  en su mayor챠a  de adobes de barro con paja y el techo de latas .Las ventanas, a menudo, eran solo huecos en las murallas y el frio se infiltraba cruelmente .Las tuber챠as de agua, en las escasas vivienda  donde hab챠a, se congelaron y un viento sin clemencia sopl처 toda la noche, arrancando arboles, llev찼ndose cuanto cosa o animal encontraba a su paso. As챠 no era raro de ver pasar volando yeguas, caballos, vacas, carretelas,  hasta un unicornio azul, una gallina coja,  un  tren lleno de milicos al mando de  un obscuro oficial de gafas obscura,  bolsillos grandes y la traici처n escrita en su rostro, un barco al mando de un almirante borracho que m찼s tarde aterroriz처 a todo el pa챠s con su tufo y tambi챕n uno que otro cristiano honrado, que, cuando se acab처 el viento, volvieron hambrientos arrastr찼ndose a sus casa.

 Al alba do챰a Rosita, a la que algunos consideraban un poco puta, otros un poco bruja o  meica, capaz de solucionar cualquier problema de amor, componiendo vergas que por a챰os no funcionaban  dejando sus afortunados due챰os como toros de exposici처n que no  dejaron parada ninguna mujer  que estuviera sola y a veces no tan sola, vendiendo filtros de amor o fum찼ndose a cuando bar처n se le ped챠a para volverlo al hogar abandonado, se levant처 a orinar al lado afuera  de la puerta, pero  sinti처 un olor pesado, nauseabundo que la hizo  estremecer y recordar d챠as amargos. Se siente la muerte, dijo, y aguantando los deseos  entr처 en su cuarto, se dirigi처 directamente a la c처moda de donde saco su juego de naipes con figuras raras. Record처 que la noche anterior, antes que la ventolera comience,  la lechuza no paraba de cantar, signo inequ챠voco de que alguna desgracia se acercaba, pero no le hab챠a dado mayor importancia, pensando que a veces esas aves de mal ag체ero tambi챕n se equivocan y que el viento se llevar챠a  el mal augurio. Acerc찼ndose a la mesa, dio un manot처n al gato que dorm챠a en la silla y parsimoniosamente  sent처 su imponente culo. Con el ce챰o fruncido tir처 las cartas y no pudo retener una exclamaci처n de sorpresa y satisfacci처n al ver que su olfato no la hab챠a enga챰ado. Santigu찼ndose guard처 las cartas cuidadosamente y se puso  a rezar los cuatrocientos padres nuestros y las cuatrocientos aves mar챠a que el padre Jos챕 le hab챠a recomendado para estos casos. El padre Jos챕, el mismo de quien se refer챠an las monjitas cuando quer챠an hablar del burro ,colocando piadosamente sus manos santas , indicando el porte de una gran imagen santa, y a quien  evocaban con fervor en sus plegarias y en sus noches fr챠as.

    El sol comenz처 a aparecer  tranquilamente entre las monta챰as, a deslizarse furtivamente entre las quebradas y poco a poco  comenz처 a calentar  casas y  calles polvorientas del pueblo. Ya a esas horas de las cocinas sal챠a un humo negro y pesado, hecho con le챰a a첬n mojada, que se arrastraba por los techos, como huyendo del frio, como queriendo penetrar en las intimidades de las viviendas, aun no despiertas del todo, pero viendo sus miserias, se retiraba espantado. Los chiquillos  sal챠an a lavarse en la fuente que hab챠a afuera y en la cual, el frio hab챠a congelado el agua. Con leves golpecitos de dedos, con timidez, lograban romper la delgada capa de hielo y luego de un profundo suspiro de resignaci처n, tomaban el agua entre sus manos para hacer un simulacro de lavado de cara, aprovechando para mojarse r찼pidamente las orejas y sacarse un par de mocos pegados en las narices que desde la noche anterior no los dejaban bien respirar, seguido de  una vigorosa secada con la toalla fabricada de sacos de harina, para entrar en calor. El aseo personal de la ma챰ana estaba terminado. Ya bien despiertos y contentos,  frot찼ndose las manos, se acercaban a la mesa a tomar la taza de t챕 con el pedazo de marraqueta que compon챠an el desayuno. Pero nadie sal챠a a la calle, nadie hacia nada, nadie hablaba nada, todo estaba inm처vil, como si el tiempo se hubiera acabado  y  con caras sin expresión alguna, quedaron en espera, sin saber lo que esperaban hasta que se escucharon los gritos del Corneta Loca, que pasó como un remolino gritando a todo pulmón. ¡¡ Se murió el Coipo!!,…¡¡.se murió el Coipo!!…los pacos lo encontraron muerto cerca de la calle de la Línea, ahí justo en el rincón donde la calle hace la punta de diamante para ir al bar de don Chuto y siguió corriendo difundiendo  la noticia a todo el pueblo. Lo llam찼bamos el Corneta Loca por su incre챠ble capacidad de encontrarse en todo lugar, donde estuviera sucediendo algo y m찼s a첬n, su incre챠ble capacidad para informar de los acontecimientos  a todos sus conciudadanos, incluso, a veces, antes que sucedieran. En menos de cinco minutos ya todo el mundo estaba enterado de la noticia y en menos de cinco minutos, nosotros tambi챕n lleg찼bamos corriendo al lugar donde, en un rinc처n y tapado por papeles  de peri처dicos  se encontraba el muerto.

  El Coipo, apodo que ten챠a uno de los tantos borrachitos de pueblo, no ten챠a edad, siempre estuvo all챠, en alg첬n rinc처n,  formando parte de nuestro patrimonio y yo lo conoc챠 siempre viejo,  siempre borracho, siempre en otro mundo, con la misma ropa, las mismas ojotas, con sus manos sucias y flacas, con su mirada angustiada,  sin futuro y derrotado por la vida. Lo poco y nada que ganaba con alg첬n trabajito, que por aqu챠 y por all찼 que lograba encontrar, o a veces, haciendo hurtos menores, todo era para tomar y todo quedaba en los bares y los clandestinos del pueblo. Los viejos dec챠an  que no siempre fue as챠, que cuando joven, era un muchacho, alegre y servicial y con una inteligencia privilegiada para las cosas pr찼cticas, as챠 por ejemplo como tonelero, como fabricante de toneles, ya sea para el agua o para el vino, pose챠a  grandes conocimiento de geometr챠a aplicada y solo era necesario decirle, quiero un tonel de  cincuenta, cien  o doscientos litros, o m찼s, para que 챕l, de manera precisa lo construyera a la capacidad pedida, sin teor챠as, ni pajeos in첬tiles. Tambi챕n fue conocido por sus inventos, que en general fueron tan geniales y  tan de vanguardia que hasta ahora la gente del pueblo no ha logrado saber para qu챕 sirven. Otros m찼s simples fueron, el contador de suspiros y el contador de patas de vacas. El primero utilizado para determinar la edad de la las viejas solteronas, que en pocas palabras contaba los suspiros cuando las viejas  le챠an una novela de Cor챠n Tellado y el segundo , para saber cu찼ntas vacas hay en un establo sin contar las vacas. Es sencillo como todo, y este consist챠a solamente en contar las patas, para luego dividirlas por cuatro, llegando al n첬mero exacto. Como toda regla tiene sus excepciones ,el m챕todo no era infalible en el caso de haber un toro  en el corral. En este caso hab챠a que restar dos patas por toro. Pero nadie le hac챠a caso y sus inventos, irremediablemente, se fueron al olvido.

El trabajo se hac챠a escaso, era dif챠cil encontrarlo. La cesant챠a cr처nica lo tom처 por el cuello y poco a poco lo fue estrangul찼ndo, matando sus ilusiones y su calidad de hombre hasta convertirlo en un estropajo humano, como si una mano poderosa, ya pactada con el Diablo e ignorada de Dios y los Santos, lo empujara hacia su obscuro destino. Se dec챠a que hab챠a vendido su alma al diablo por un par de vasos de vino, una noche que no ten챠a un c챕ntimo para seguir tomando. Pero eran solo chismes y 챕l pobre sigui처 siendo lo que era. Solo un pobre. Poco a poco fue vendiendo los pocos bienes que pose챠a, sus herramientas, un par de sillas y una mesa, hasta quedar solo con lo que tenia puesto. Una vez vendidas sus pertenencias sigui처 con las de su madre, vendiendo hasta su cama. Despu챕s de eso la pobre mujer  dorm챠a de pie o a veces caminando y fue as챠 como la pill처 la muerte, cuando una noche se encontr처, frente a frente con el tren de medianoche. Esta ca챠da al infierno era estimulada y aplaudida por los propietarios de los boliches que le vend챠an  el trago , un vino malo, que corro챠a el cuerpo y el alma, que muchas veces  era solo agua, agua sucia con toda clase de agregados, fermentado con az첬car y cueros de animales muertos. Es el n챕ctar de los dioses en su versi처n para los pobres entre los pobres, para los olvidados.

Lo 첬nico que conserv처 hasta el d챠a de su muerte fue su deseo de morir en Tongoy, lugar donde, seg첬n un recuerdo lejano que ten챠a, el cuerpo no se pudre sino que se momifica por la eternidad, bajo el sol fuerte y poderoso del d챠a, bajo las noches estrelladas de millones de estrellas del Norte Chico, ba챰adas de esa misma  luz celeste que durante milenios nos acompa챰a, donde en los raros momentos de cordura de nuestra existencia, buscamos la respuesta a los milagros del universo al interior de nosotros, donde te sientes humildemente peque챰o, profundamente ni챰o y en paz contigo mismo. Hay que conocer  la belleza inmaculada de esta regi처n, haber pisado esa tierra  찼rida y caliente, hay que haber respirado ese aire puro y embriagador, haber contemplado las tres Mar챠as,  o  la Cruz del sur desde esa obscuridad  intensa, magn챕tica y pura para comprender la profundidad de este deseo simple y humano .Hay que conocer esas noches magnificas  y solitarias en las  que se vuelve a sus or챠genes al entrar  en comuni처n con el universo en su todo, donde todos somos buenos y todos somos  poetas.

Ya hay una gran cantidad de gente que rodea el cad찼ver. Entre los curiosos se encuentran sus compa챰eros de infortunio, el Sargento de  pacos ,que viendo la enorme cantidad de gente que se estaba juntando consider처 importante mostrarse  junto al Paco  de guardia, antes de poder encontrar alg첬n veh챠culo para mandarlo a la morgue ,tambi챕n estaba presente el  carnicero que viv챠a al frente , la vieja de la Botica, un profesor, que hab챠a pasado la noche dando clases de recuperaci처n  a la hermana  mayor  de una alumna y que ten챠a unas ojeras que se  las pisaba, el Pata de conejo,  el Peos tibios, el Rusio cochino,  el Pichul챠n de palo, el Tetera rota, el Manguera,  un propietario de un clandestino de licores, una buena cantidad de perros ,dos gatos y un par de ratas que husmeaban desde su cueva .Un poco m찼s tarde, lleg처 revoloteando el Buitre, personaje miserable que se ganaba  algunos pesos olfateando la muerte, preguntando quien es el difunto, por sus familiares, tipo de entierro que la familia pod챠a pagar y luego part챠a a  comunic찼rselo al empresario de pompas f첬nebres, para que venga a finiquitar el asunto  antes que llegue otro buitre y le levante el negocio. Dicen que cuando alguien mor챠a en el hospital, eran los mismos enfermeros que avisaban a las funerarias, logrando de esta manera redondear los fines de mes. Tambi챕n dicen que ya conoc챠an algunos cirujanos que eran tan malos, que apenas entraban con el paciente a la sala de operaciones, llamaban o part챠an corriendo a cobrar la comisi처n.

 Todos estaban cabizbajos, ensimismados en sus pensamientos. En un rinc처n, sentada en el suelo, con las piernas abiertas, con el pelo cubri챕ndole el rostro, desgre챰ada, con la saliva colg찼ndole por la comisura de los labios est찼 su compa챰era de vida, su compa챰era de infortunio, con los ojos rojos, no s챕 si era a causa del llanto  o de la borrachera de la noche anterior  o de una borrachera matinal, pareciendo no comprender lo que pasaba, pareciendo no comprender que la muerte hab챠a tomado posesi처n de su compa챰ero y que la muerte fr챠a y feroz, una vez que ha tomado su presa no la devuelve jam찼s. Murmurando palabras tales como: ya pos hue처n, ya pos conchaetumaire, d챕jate de hue챕o, vamos a tomar un trago, con una dulzura indescriptible, tocando las fibras m찼s intimas de los presentes ,haciendo rodar m찼s de una lagrima por algunas de las curiosas mejillas. Luego levant찼ndose penosamente, con  esfuerzos  sobrehumanos, se dirig챠a hacia el muerto, haciendo mil pedazos los papeles de diarios  que lo cubr챠an, trataba de levantarlo. Momentos de angustia infinita, pues dir챠amos que por algunos segundos tomaba conciencia de la situaci처n y  con gritos desgarradores clamaba a un cielo que no escuchaba. Con angustia de hembra herida, dec챠a que fueron solo unos pocos a챰os, que solo fueron unos pocos d챠as, que fueron muy pocas las horas, que fueron pocos los minutos y que no era justo que le arrebataran su compa챰ero en forma tan  incomprensible,  prematura y brutal.징징ׁQue era una mariconada!!. Con una rodilla en el suelo y  con el pu챰o  amenazante dirigido hacia arriba ped챠a cuentas a Dios Sordo, sin saber que 챕l y todos los otros dioses que le precedieron, con sus mentiras y religiones, fueron solo unas de las primeras invenciones del hombre, para someter a sus semejantes, mutil찼ndoles el esp챠ritu .Tanta blasfemia puso a prueba la sensibilidad del Sargento, quien consider처 oportuno mostrar  y usar de la autoridad que estaba investido como defensor de las buenas costumbres y como buen  defensor de la fe, como cat처lico apost처lico romano,  quiso meter termino  al dolor de mujer sac찼ndola violentamente del lugar, aprovechando para pegarle un par de lumazos  para entrar en calor y ordenando al paco de llevarla detenida para el interrogatorio. Luego con aire triunfal miro a los curiosos como diciendo, vean lo grande, lo poderoso, lo fuerte y temido que soy. A lo lejos se escuchaban los gritos ya sin fuerzas de la pobre.

  Sin embargo, a pesar de la cara de satisfacci처n del Sargento, una nube negra le ocultaba el sol. Una serie de preguntas sin respuestas  ocupaban sus pensamientos. 쩔A qui챕n mierda, voy a meter preso ahora que el Coipo se muri처 y como mierda voy a justificar mi sueldo ante mis superiores? 쩔A qui챕n mierda voy a mandar limpiar las caballerizas, sin pagarle ni un centavo? 쩔A qui챕n mierda voy a mandar hacer el aseo de mi casa  y evitar as챠 que mi mujer tenga que hacerlo o  pagar por hacerlo? 쩔Quien mierda va limpiar mis zapatos y mis polainas para montar? Su rostro se puso duro al ver que si no consegu챠a r찼pido otro reemplazante sumiso, tendr챠a que pagar de su bolsillo por todos estos servicios que el difundo realizaba obligatoriamente gratis. Se consol처 pensando que en un pueblo como este, haciendo uso de su autoridad y de  su honorabilidad con l챠mites y con manchas, no le ser챠a tan dif챠cil encontrarle un reemplazante. Aunque como dijo m찼s tarde, hubiese sido mejor que no se muriese.

El propietario del clandestino, vimos que estaba nervioso cont찼ndose los dedos de una mano para seguir luego con los dedos de la otra, murmurando palabras ininteligibles, como el cura en la misa. Esta operaci처n la repet챠a varias veces hasta que al fin comprendimos, que estaba calculando la p챕rdida  monetaria que le significaba esta muerte. As챠  tomaba la cantidad de veces al d챠a, que el finado entraba en su boliche, la multiplicaba por siete y calculaba su falta por ganar a la semana, luego al mes, al a챰o. Cuando termin처 sus c찼lculos se puso p찼lido, ante un futuro incierto lo que significaba la p챕rdida de su mejor cliente. Se tranquiliz처 m찼s tarde, cuando alguien le dijo que la bondad de Dios es infinitamente grande y que no dejar챠a solo las almas caritativas como la suya. Su rostro se ilumin처 con una sonrisa larga y pens처 en el enorme potencial que pod챠a desarrollar con toda esa juventud, que no tiene porvenir y que terminaran tarde o temprano por ser v챠ctimas de la falta de trabajo para luego caer en la ociosidad, terminando en las garras del vicio. Se frot처 las manos en챕rgicamente y su rostro se cubri처 de una insana  alegr챠a, pensando que la desgracia de unos, hace la felicidad de otros.

Recuerdos de la infancia y juventud.

Queridos Lumumberos !

                                         No es fácil a veces no ser rencoroso con los “amigos” de la infancia o juventud. Llegué a Chile en el 2004 y no pude resistir visitar mi ciudad natal Chillán. Apacible, como de costumbre, con el aire provinciano que siempre la caracterizó, pero próspera, dentro de todo lo que esto puede significar. Mario estudió conmigo en el liceo hasta terminarlo, pero su principal meta era llegar a ser oficial de la escuela de carabineros de Chile. Su padre fue sargento, pero nunca dejó de quejarse por los bajos salarios y los turnos de noche que lo volvían loco. Mario no quería ser “paco raso”, como decía, sino que llegar a ser oficial para vengarse de todos los atropellos que había sufrido su padre en todos estos años de servicio. Su hermana Margarita, una chiquilla 5 años mayor que él y yo, pero que de vez en cuando me animaba a ser algo más que el amigo de su hermano menor. Me faltó el coraje para abordarla o simplemente no había lugar en aquel momento para romances complementarios. Se había quedado en su casa después de terminar el liceo para cuidar a su madre, que sufrió a temprana edad un accidente cerebral. A pesar de las altas calificaciones que siempre recibió en el colegio, era impensable que su hermano asumiera el trabajo que demandaba la enferma y entregarle el lugar para seguir estudios. Una vez regresado de la Unión Soviética, pasé por su casa en una población distante del centro de Chillán que encontré a duras penas. No era solo la memoria que me estaba fallando, sino que los recuerdos se confundían con las nuevas calles y edificaciones de sus cercanías. Todavía el mundo estaba en su lugar acostumbrado, entre necesidades insatisfechas  y esperanzas sin fundamento. La madre de ambos hab챠a muerto durante mi estada en la URSS y guardaban la carta de condolencias que les enviara en 1969. Margarita se hab챠a casado con un carabinero amigo de su padre, pero el matrimonio apenas sobrevivi처 para que nacieran dos hijos. Luego el compadre  fue delegado a una tenencia en Coyhaique, donde murió de tanto ponerle entre pera y bigote para enfrentar los fríos australes. Margarita asumió la responsabilidad de sacarlos adelante, haciendo de tripas corazón y haciendo funcionar un telar que le dejó una de sus tías. Mario efectivamente era oficial de carabineros. No fue posible vengarse, como lo tenía planeado, pero una vez consumado el golpe militar en Chile, se dedicó a perseguir “upelientos” y a todo aquel que hablara de socialismo, según decía. Mario llegó a general, pero cuando lo encontré en la plaza de Chillán, había jubilado hacía un par de meses por razones que nunca pude enterarme. Su explicación fue confusa y llena de nombres que escuchaba por primera vez. Estaba arrepentido de muchas cosas que sucedieron durante la dictadura, decía. Si bien siempre fue comandado a otras regiones del país para evitar las venganzas, no menos cierto que vivía bajo constante asedio de las salvajadas que le habían tocado vivir. En cada esquina había alguien que lo esperaba para cobrarle cuentas, se imaginaba. Nunca mató a nadie, dijo tras mi pregunta, pero que tenía los ojos clavados de las personas que esperaban ser fusilados o torturados, desprovistos de cualquier culpa, pero también de esperanzas de humanidad y de clemencia. La cobardía de carabineros y oficiales era permanecer en secreto hasta para los subalternos, relataba. Solo ahora entendía a “los caras pintadas” de sus superiores, en su mayoría soldados y oficiales de las fuerzas armadas regulares. Lamentaba no haber echo lo mismo. Relató la muerte de un compañero del liceo de apellido Espinoza que no pude recordar. Fue sorprendido en una imprenta clandestina del FTR, pero asegura que se encontraba en el recinto de pura mala pata. Llegó para llevar a su hermano menor antes que terminara el toque de queda en su bicicleta. El hermano salvó con vida. Aterrizando más tarde en la isla Quiriquina, pero nuestro compañero del liceo lo subieron a un camión de un hacendado de la zona y más tarde fusilado a orillas de un barranco en la cercanía de la célebre cueva de los hermanos Pincheira. Dijo que no era hombre de testimonios póstumos, cuando lo animé a que lo hiciera en la iglesia católica de la ciudad o en otra entidad similar. La única posibilidad que pudo haber concebido en algunos instantes, era haberse rebelado y ponerse de partes de los martirizados, señaló. Pero dijo que le faltó el coraje y las ganas de defender banderas extrañas. Conversamos largamente sobre los “upelientos”, como seguía llamándolos. Al final lo convencí que era su conciencia la que lo esperaba en cada esquina. Que se podía estar de acuerdo o en desacuerdo en política, pero llegar al extremo de eliminar físicamente a los adversarios,  era fascismo puro. Mario estaba convertido en un zombi, diferente al compañero dicharachero de otros tiempos. Los sueños de jóvenes en las campañas políticas que compartimos, se habían esfumado irremediablemente. Me invitó a su casa y me encontré nuevamente con Margarita. Una señora regordeta de muchos años, que no había rescatado absolutamente nada de su belleza natural de aquellos tiempos. Cuando le conté que había estudiado en la Unión Soviética y que había sobrevivido la asonada sin un rasguño físico, su respuesta fue lapidaria : ¡ pero si ese país no existe !, soltando una carcajada artificial que terminó en tosidos asmáticos. Me fui de la población Santa Elvira sin mirar hacia atrás y para nunca más volver. Perdí un amigo a lo mejor porque estaba en la trinchera contraria o porque había sido presa de los fantasmas que se sembraban en las fuerzas armadas y de carabineros durante la preparación de la asonada. Dijo que jamás había intercedido por conocidos o amigos. “-Mi profesión tenía que ver con la justicia y el bien común”- alcanzó a decir. “- Los grupos armados  terroristas estaban en otro mapa y en otro mundo”-. Me habría gustado despedirme de otra manera de mis nostalgias estudiantiles. Margarita guardaba silencio como siempre, pero encogiendo los hombros, me dijo que me olvidara del Chile de entonces. - Ahora se trata del Chile que guarda silencio-, concluyó. –Debe tratarse de una vergüenza colectiva de los autores materiales e intelectuales de los crímenes-, alcancé a decir, antes de coger mi maletín y acercarme a la puerta de salida.

En mis viajes posteriores a esa fecha, paso directamente a San Ignacio. Allí el silencio es otro. La mayoría de los ayudantes voluntarios del golpe pasaron a mejor vida. Los nuevos habitantes de mi pueblo apenas recuerdan el golpe militar. Sus padres tampoco les contaron mucho de los acontecimientos. En una de esas para protegerlos de cualquier cosa o porque los acontecimientos los comprometían de alguna manera. Mario, mi compañero de aulas de mi juventud, dejó de existir en mi recuerdo. Su esposa, una “paquita” muy simpática, según la fotografía en un mueble del comedor, se encontraba de servicio en la ciudad y llegaría solo con la penumbra. Seguro que Mario aún la piensa dos veces antes de doblar alguna esquina de Chillán, aunque las tropelías las haya vivido (o cometido) en otros sitios. Merecido se lo tiene, a lo mejor. Un abrazo, con la fraternidad de siempre.

Ren챕

Alemania, 22.07.2008.-

Lo que Betancourt no dice.

Eduardo Mackenzie es escritor y periodista colombiano, residente en Paris y corresponsal de diversos medios colombianos y latinoamericanos.
 
La cuesti처n que Ingrid Betancourt esquiva
Eduardo Mackenzie

Lunes, 21 de julio de 2008

Entre las muchas declaraciones hechas por Ingrid Betancourt desde que fue rescatada por el ej챕rcito colombiano en la espectacular acci처n del 2 de julio de 2008 en el Guaviare, hay algo importante que ella no ha dicho o que no ha querido decir hasta hoy.

Ella no le ha pedido al gobierno franc챕s que apoye al gobierno colombiano en su lucha contra el narco-terrorismo de las Farc.

Ese silencio llama la atenci처n y muestra que estamos ante una formidable paradoja.

París celebró la liberación de Ingrid Betancourt como una victoria propia. Sin embargo, la orientación francesa fue pedirle siempre a Bogotá que desistiera de todo intento de rescate militar de la rehén. Ingrid, a su vez, contribuyó a reforzar el inmerecido triunfalismo de París al proclamar: “Le debo todo a Francia” [1] A partir de ese momento, la “operación Jaque” del Estado colombiano, a la que ella debe, en realidad, su libertad, dejó de ser para ella un tema.

El equívoco va muy lejos. Durante los seis años y cuatro meses que duró el cautiverio de Ingrid Betancourt, el gobierno francés se creyó autorizado a intentar imponerle al gobierno colombiano una actitud precisa frente a ese rapto: Bogotá no debía intentar acción militar alguna para rescatar a la ex senadora y debía, por el contrario, acoger la exigencia de las Farc de realizar el llamado “acuerdo humanitario”, es decir discutir con la banda criminal y hacerle la concesión que ésta pide: la desmilitarización de una región del territorio colombiano [2].

Si el gobierno colombiano hubiera acatado esos consejos, Ingrid Betancourt y los otros 14 secuestrados seguir챠an hoy en poder de las Farc, y 챕stas se habr챠an apoderado de los pueblos Pradera y Florida y de sus 120 mil habitantes, y constitu챠do un basti처n a pocos kil처metros de Cali, la tercera ciudad de Colombia.

Como presidente de Francia y presidente de la Uni처n Europea durante los pr처ximos seis meses, Nicolas Sarkozy le dio una extraordinaria acogida a la ex reh챕n colombo-francesa, quien al d챠a siguiente del rescate, antes de que el examen m챕dico de rigor le fuera hecho en Bogot찼, opt처 por viajar a Par챠s con su familia en un avi처n oficial franc챕s. Las palabras que ella dijo en el aeropuerto de Villacoublay fueron recogidas con delectaci처n por el gobierno y la prensa francesa.

En Bogotá, Ingrid le había agradecido lacónicamente al presidente Álvaro Uribe y a las Fuerzas Militares Colombianas la acción de rescate. Ella hizo también una frase favorable a la eventual reelección del jefe de Estado. Tal actitud era apenas obvia. Sin embargo, una vez instalada en Francia, Ingrid Betancourt olvidó el tema prioritario. Y los comités “de apoyo”, quienes se dedicaron a hacer política “antiimperialista” en lugar de ejercer presión sobre las Farc para que la liberaran, y que desoyeron las recomendaciones que la misma Ingrid Betancourt había implorado para su liberación [3], fueron saludados por ella como verdaderos héroes.

Una sola sugerencia de Ingrid Betancourt, en el sentido de que Francia cambie su política actual ante Colombia y ofrezca un respaldo real a la acción del Estado colombiano, habría sido vista como una petición lógica y legítima, habida cuenta del formidable acto de justicia y de responsabilidad política del Estado colombiano, cristalizado en la operación del 2 de julio. Ese día, sin disparar un tiro, quince rehenes “políticos”, los tres norteamericanos [4] y once policías y militares, fueron arrebatados a sus verdugos, un frente las Farc encargado de vigilar unos narco-cultivos, mediante un golpe de astucia y de audacia que todo el mundo ha saludado como ejemplar.

A pesar de la enorme recepción que tienen sus palabras en este momento, Ingrid Betancourt no hizo tal exhortación a los responsables franceses. Antes de viajar a París, la ex rehén solicitó la colaboración de Hugo Chávez, Rafael Correa y Cristina Kirchner “para lograr la liberación de todos los rehenes de las Farc y alcanzar la paz en Colombia”. Pero no hizo ningún llamado a Francia sobre la cuestión fundamental: el apoyo de ese país y de la UE a los esfuerzos de seguridad de Colombia.

Si ella no lo ha hecho, es porque ella no est찼 dispuesta a hacerlo.

En la lucha dif챠cil y casi solitaria de la democracia colombiana contra la subversi처n armada comunista y contra la fase m찼s aguda y reciente de ese fen처meno, conocida bajo el nombre de narco-terrorismo, el Estado franc챕s no ha dado respaldo a Bogot찼.

En un momento dramático, pues la expansión militar de las Farc estaba en apogeo y los golpes sangrientos contra las fuerzas del orden se hacían más y más desestabilizadores, el gobierno colombiano le pidió a Francia y a la Unión Europea su ayuda urgente. Sin embargo, el Plan Colombia fue brutalmente rechazado por la Unión Europea el 24 de octubre de 2000. La UE estaba bajo la presidencia francesa en ese momento. Un mes y medio después, el Quai d’Orsay aceptaba la visita de Olga Marín, le hija del jefe supremo de las Farc.

Desde entonces, la diplomacia colombiana no cont처 sino con el apoyo decisivo de Estados Unidos en ese combate necesario e inevitable entre un Estado de Derecho latinoamericano y la organizaci처n terrorista m찼s antigua y fuerte del hemisferio occidental.

La política de París y de la UE ha sido, desde entonces, la de no apoyar el Plan Colombia, ni los planes subsiguientes, y de limitarse a lanzar declaraciones sobre la necesidad de un hipotético “arreglo político” del llamado “conflicto colombiano”. En consecuencia, todo pedido de ayuda financiera, militar y diplomática de Bogotá ha sido rechazado. Francia y la UE dan apoyo a ciertas Organizaciones no gubernamentales extranjeras que operan en Colombia. Pero el rescate de los rehenes en poder de las guerrillas, de extrema derecha y de extrema izquierda, nunca estuvo al alcance de esos grupos.

No se trata, pues, de un olvido. Ingrid Betancourt no hace ese pedido crucial al presidente Nicolas Sarkozy pues sabe que ello es políticamente incorrecto, pues la orientación del 24 de octubre de 2000 sigue vigente. Es hora, sin embargo, de que la UE cambie de línea sobre Colombia. Ingrid Betancourt podría pedirlo, debería pedirlo, como lo ha pedido varias veces el presidente Álvaro Uribe, sin ser escuchado. La presidencia francesa actual de la UE es la mejor ocasión para corregir la injusticia cometida en octubre de 2000. ¿La política exterior francesa actual de la “mano tendida”, anunciada con motivo de la nueva presidencia francesa de la UE, beneficiará a Colombia?

La cuesti처n est찼 planteada.

Otra constataci처n que salta a la vista en estos momentos es que, a pesar de los enormes sufrimientos vividos, de las humillaciones constantes, de la brutal confrontaci처n cotidiana con la organizaci처n terrorista Farc, Ingrid Betancourt, durante su cautiverio, avanz처 muy poco desde el punto de vista pol챠tico. Ella sigue pensando las Farc y sus aliados como las pensaba en 2001.

Ingrid Betancourt, y los cuatro o cinco centenares de secuestrados que siguen hoy en poder de las Farc, son las víctima de una de las maquinarias de muerte más eficientes montadas por los soviéticos durante la Guerra Fría. La liberación de los rehenes en Colombia, y el desmantelamiento definitivo del proyecto Farc, es uno de los últimos combates secretos de la Guerra Fría, la cual pretende perpetuarse en Colombia por un obscuro capricho de la Historia. Ingrid Betancourt, los llamados comités “de apoyo” y ciertas cancillerías europeas, parecen no saberlo. Para Ingrid Betancourt el problema Farc se reduce a un punto: el de una guerrilla “campesina” que debería liberar los 25 rehenes “canjeables” que siguen en su poder [5], para “mejorar su prestigio diezmado” y dar un “primer paso” hacia un “proceso de paz”, que permita “cambios en la estructura del Estado”.

Por eso la ayuda que la democracia francesa deber챠a prestar a la democracia colombiana para culminar exitosamente ese combate necesario no es una prioridad para Ingrid Betancourt.

Ella cree indispensable, por el contrario, darle lecciones de ciencia política desde París al jefe de Estado que la liberó, a quien acusa ahora de tener un “lenguaje de odio” y de haber “aislado” a Colombia. Obviamente, para Ingrid Betancourt cuando Colombia se defiende y es amenazada por la tiranía venezolana aliada de las Farc y por sus títeres ecuatorianos y nicaragüenses, eso equivale a ir por un mal camino. Pues la sola salida que tendríamos, según ella, es doblar la rodilla ante las aventuras antiliberales y liberticidas del “bolivarismo” chavista.

Esa actitud lamentable, y su decisión de no participar en Colombia en las manifestaciones del 20 de julio de 2008 por la liberación de los rehenes en poder de las guerrillas, ha chocado la sensibilidad de muchos colombianos. Algunos la ven como candidata presidencial en 2010. Otros se preguntan si ella aspira a hacer política en Francia. El escritor Marek Halter la ve, por ejemplo, en el Parlamento Europeo. Pero no es fácil saber si la clase política francesa la acogerá un día para esos menesteres. “¿Qué lugar ocupa Ingrid Betancourt ahora en la sociedad francesa?”, le preguntó tímidamente hace poco un periodista a Bernard Kouchner. La respuesta [6] del ministro socialista francés de Asuntos Extranjeros fue muy clara: “Ella ocupará sin duda un lugar en Colombia”.

lunes, 21 de julio de 2008

Libertad a los Secuestrados

Ingrid pide la libertad de todos los secuestrados
adnmundo.com

Domingo, 20 de julio de 2008

No m찼s secuestros", lanz처 Betancourt, en castellano, desde el escenario montado en los jardines de la plaza del Trocadero de Par챠s durante la apertura de un multitudinario acto en la capital francesa para pedir la libertad de los secuestros en Colombia coincidiendo con la marcha por la paz que se celebra hoy en Bogot찼.

"Alfonso Cano, donde usted se encuentre, en cualquier rinc처n de la selva, vea a esta Colombia, mire la mano tendida del presidente Uribe, entienda que ya no es hora de derramar m찼s sangre", proclam처 Betancourt, rescatada por el Ej챕rcito colombiano el pasado 2 de julio tras m찼s de seis a챰os de cautiverio.

"Es hora --continu처-- de dejar esos fusiles y cambiarlos por rosas, de sentarnos con tolerancia, con respeto, como hermanos que somos a buscar la manera de que podamos todos caber en Colombia, de que podamos reunirnos para dejar a nuestros hijos el mayor tesoro, que es la paz para todos".

Flanqueada por el cantante colombiano Juanes y el espa챰ol Miguel Bos챕, Betancourt quiso lanzar un "grito" de libertad para los m찼s de 3.000 secuestrados que todav챠a siguen en manos de las FARC. "Libertad para todos", prosigui처.

A continuaci처n tom처 la palabra Miguel Bos챕, para expresar "un s처lo deseo y una sola esperanza": "invitar a las FARC al di찼logo, a la deposici처n de las armas y a la liberaci처n de todos los rehenes".

"Estoy convencido de que si en alg첬n momento su proyecto tiene argumentos s처lidos, podr챠a y deber챠a ser traducido en palabras", dijo Bos챕 para quien "en el juego de la democracia hace mucho tiempo ya que la violencia no justifica nada y mucho menos la debilidad de los violentos".

"Hace mucho tiempo que la violencia ha perdido todo sentido, todo poder y todo encanto de una fuerza revolucionaria. S처lo existe un solo camino futuro: la paz, dicha y escrita en may첬sculas y vivir en ella es un derecho que todos nos merecemos", apunt처 el cantante. "Todos los ciudadanos tenemos que exigir a los que nos representan el derecho de vivir en paz a cambio de nada", concluy처.

Marchan en Colombia

Los colombianos empezaron hoy en más de 1.100 centros urbanos del país las marchas en favor de la liberación de todos los secuestrados convocadas después del reciente rescate militar de Íngrid Betancourt y otros 14 rehenes de la guerrilla de las FARC.

Las mayores movilizaciones se centran en las 32 capitales departamentales de Colombia, entre ellas la amazónica de Leticia, escogida por el presidente Álvaro Uribe para la conmemoración del 198 aniversario de la Independencia Nacional.

Uribe invit처 a los actos en esa ciudad, a unos 1.085 kil처metros al sureste de Bogot찼, a sus colegas de Brasil, Luiz In찼cio Lula da Silva, y de Per첬, Alan Garc챠a, adem찼s de la cantautora colombiana Shakira.

Un total de siete marchas partieron de igual n첬mero de sectores de Bogot찼, una de ellas con la presencia del Vicepresidente del pa챠s, Francisco Santos, v챠ctima en el pasado del secuestro, a manos de los narcotraficantes.

En todos los casos, las marchas ser찼n seguidas por un gran concierto nacional organizado de manera previa por el Ministerio de Cultura como antesala del bicentenario de la Independencia, en 2010.

M찼s de 120.000 artistas, la mayor챠a de ellos populares, se unieron a la iniciativa, cuya presentaci처n central tiene como sede Leticia, donde Shakira entonar찼 el Himno Nacional, por invitaci처n de Uribe.

La convocatoria de los conciertos en Colombia fue ampliada hasta el 찼mbito internacional, como parte de la movilizaci처n de este pa챠s contra el secuestro.

Al menos 90 ciudades del mundo acoger찼n movilizaciones para pedir la libertad de los cerca de 3.500 secuestrados en Colombia por los grupos armados ilegales y las bandas de la delincuencia com첬n.

domingo, 20 de julio de 2008

Tia, soy Flores, no me consigue una peguita??

El c찼ncer del nepotismo carcome a Venezuela

CASTO OCANDO

El Nuevo Herald

language=Javascript> function PopupPic(sPicURL, sHeight, sWidth) { window.open( "/static/popup.html?"+sPicURL, "", "resizable=1,HEIGHT=" +sHeight+ ",WIDTH=" +sWidth); }
Cilia Flores, presidenta de la Asamblea Nacional.
Enio Perdomo/El Universal
Cilia Flores, presidenta de la Asamblea Nacional.

La revelaci처n de que la presidenta de la Asamblea Nacional (AN) de Venezuela mantiene a m찼s de 40 familiares en diversos cargos del organismo legislativo, gener처 esta semana una investigaci처n penal de la fiscal챠a y puso de relieve una pr찼ctica extendida en el pa챠s sudamericano: el usufructo de cargos p첬blicos para beneficiar a parientes y amigos.

De acuerdo con denuncias de dirigentes sindicales y expedientes entregados esta semana a la fiscal general Luisa Ortega, la presidenta de la AN, Cilia Flores, aprob처 la contrataci처n de 47 de sus familiares directos e indirectos entre los que figuran cuatro hermanos, siete primos, cinco sobrinos, cuatro cu챰ados, 15 personas de diversos parentescos y hasta su propio hijo, Walter Jacob Gavidia Flores, de 30 a챰os.

Algunos dirigentes sindicales, que incluso simpatizan con el presidente Hugo Ch찼vez, aseguran que gran parte de estas contrataciones se hizo al margen de la normativa de la AN, que exige concursos de oposici처n y jurados equilibrados e independientes.

Flores ha negado tajantemente cualquier irregularidad en la contratación de familiares y amigos. La funcionaria afirma que se trata de una campaña contra su persona y la institución, calificando a los periodistas que han escrito sobre el tema de ‘‘mercenarios de la pluma''.

"Ni una l챠nea ha sacado de los beneficios que gozan nuestros trabajadores, pero sacan en primera p찼gina (...) un refrito que no es nuevo (...) durante todo el a챰o han venido ellos sistem찼ticamente atacando a los concursos y a mi persona'', dijo Flores durante una sesi처n parlamentaria la semana pasada.

Pero seg첬n William D챠az, secretario general de la Uni처n de Trabajadores de la AN, cuatro de las siete personas que integraron el jurado que calific처 a un grupo reciente de aspirantes a ingresar al parlamento, "realizaron evaluaciones de sus propios parientes''.

Entre las irregularidades m찼s notables est찼n la directora de Recursos Humanos Numidia Flores y la directora de despacho Magaly Guti챕rrez, prima y nuera de la presidenta de la AN, respectivamente. Seg첬n D챠az, entre ambas favorecieron la contrataci처n de una cuarentena de familiares y amigos, con el consentimiento de Flores.

Detall처 que Numidia Flores decidi처 el ingreso de seis primos, todos con el apellido Flores. Por su parte, Magaly Guti챕rrez evalu처 la contrataci처n de su madre Magaly Vi챰a, su esposo Hely Guerra, dos t챠as y tres primas, dos de ellas tambi챕n parientes del canciller Nicol찼s Maduro, esposo de la presidenta de la Asamblea Nacional.

A las denuncias de D챠az se sum처 una petici처n presentada por el Colegio de Abogados de Caracas, para pedir la nulidad de estos concursos de oposici처n e iniciar una investigaci처n penal.

Elenys Rodriguez, directiva del organismo, pidi처 a la fiscal "que se aboque de manera expedita a investigar sobre el concurso de oposici처n que se celebr처''.

Durante una conferencia de prensa esta semana en Caracas, Rodr챠guez ironiz처 afirmando que "no s챕 si en Caracas hay muchas flores, pero en la Asamblea Nacional casi todos son Flores. Y los que no lo son, son familia de los hijos de la diputada (Cilia Flores)''.

Un grupo de trabajadores despedidos de la AN exigi처 ayer otra investigaci처n en una protesta frente a la sede del Tribiunal Supremo de Justicia.

El tema del nepotismo en la AN ha sido objeto de comentarios en la prensa venezolana desde hace alg첬n tiempo, lo cual gener처 que los diputados disidentes Pastora Medina e Ismael Garc챠a pidieran aclarar las denuncias en una investigaci처n, pero la presidenta de la AN logr처 bloquear la iniciativa con apoyo de la mayor챠a chavista en el parlamento.

"La doctora Flores ha metido parientes hasta el cuarto grado de afinidad y, por lo visto, a todos los consangu챠neos que encontr처'', afirm처 esta semana Teodoro Petkoff, en un editorial en su vespertino Tal Cual.

Estas denuncias de nepotismo "no tienen ning첬n precedente en la historia democr찼tica del pa챠s'', dijo el ex diputado Carlos Berrizbeitia, dirigente del opositor Partido Venezuela.

Berrizbeitia asegur처 que la mayor챠a de los parlamentarios chavistas tienen contratados a sus propios familiares, por lo cual "todos siempre votan en contra de cualquier investigaci처n sobre este tema''.

El ex diputado dijo que una parte sustancial del presupuesto de la AN, que totaliza unos $232 millones anuales, es controlado directamente por Cilia Flores para contrataciones a discreci처n.

Los casos de nepotismo son cada vez m찼s frecuentes en todos los niveles de la administraci처n p첬blica y el gobierno nacional y local, incluyendo instancias bajo poder de la oposici처n.

En Barinas, todos los cargos importantes son controlados por la familia Ch찼vez, incluyendo la gobernaci처n y varias alcald챠as.

"No se mueve un centavo en este estado sin que los Ch찼vez lo aprueben'', dijo a El Nuevo Herald el dirigente opositor Antonio Bastidas, ex diputado al consejo legislativo de Barinas.

Seg첬n la lista de Bastidas, tres generaciones de Ch찼vez controlan las finanzas y el poder en su estado natal. Hugo de los Reyes Ch찼vez, padre del primer mandatario, es gobernador. Entre los hijos, Argenis tiene el cargo de Secretario de Estado; Narciso controla la alcald챠a del municipio Bol챠var y es al mismo tiempo coordinador del convenio de salud Venezuela-Cuba. An챠bal es actual alcalde del municipio Alberto Arvelo Torrealba, mientras que Adelis es presidente de los Juegos Juveniles Nacionales y vicepresidente de Sofitasa, un banco que controla la gran mayor챠a de las cuentas bancarias oficiales en el estado.

Dos sobrinos del presidente ejercen tambi챕n cargos de importancia. Clever Ch찼vez, hijo de Narciso, es jefe de los programas sociales de Barinas. Mientras que Enzo Ch찼vez, hijo de Ad찼n, ocupa un cargo gerencial en la petrolera estatal Pdvsa.

Ad찼n Ch찼vez, el mayor de los hermanos, ha sido embajador en Cuba y ministro de Educaci처n, y actualmente es el candidato a suceder a su padre en las elecciones regionales de noviembre.

"Con este gobierno, el cargo de gobernador ha pasado a ser hereditario, como si los Ch찼vez fueran una familia real'', dijo Bastidas.

En otros estados, los l챠deres chavistas han mostrado su inclinaci처n por las designaciones nep처ticas.

En el estado Lara, el gobernador Luis Reyes intent처 imponer a su hijo para sucederlo en el cargo, pero luego de la oposici처n f챕rrea del chavismo local, decidi처 lanzarlo como candidato a la alcald챠a de la capital, Barquisimeto.

En el estado Falc처n, el gobernador Jes첬s Montilla logr처 la postulaci처n oficial de su esposa Estella de Montilla como candidata del chavismo a esa gobernaci처n.